Lyrics and translation Bizzy Montana - Ich kann nicht schlafen
Ich kann nicht schlafen
Я не могу спать
Ey,
was
wollt
ihr
alle
von
mir?
Эй,
чего
вы
все
от
меня
хотите?
Lasst
mich
doch
in
Ruhe
ihr
Missgeburten!
Оставьте
меня
в
покое,
ублюдки!
Ich
brauch
meine
Ruhe
ihr
Missgeburten!
Мне
нужно
отдохнуть,
ублюдки!
Lasst
mich
doch
einfach
schlafen
alter!
Дайте
мне
просто
поспать,
блин!
Ich
brauch
5 Minuten
Ruhe,
lasst
mich
schlafen
jetzt!
Мне
нужно
5 минут
покоя,
дайте
мне
поспать
сейчас!
Und
was
ist
jetzt
wo
sind
die
krassen
Rapper?
И
что
теперь,
где
все
эти
крутые
рэперы?
Ich
schreib
nach
nem
Kasten
Becks
Я
пишу
после
ящика
Becks
Fast
80
Blätter
voll
mit
krassen
Texten
nur
um
klassen
besser
Почти
80
листов,
полных
крутых
текстов,
просто
чтобы
быть
на
голову
выше
Als
der
Rest
der
Masse
die
Rettung
naht
in
Gestalt
von
mir
Чем
остальная
масса,
спасение
близко
в
моем
лице
Spät
in
der
Nacht
wenn
alle
anderen
schlafen
trink
ich
kaltes
Bier
Поздно
ночью,
когда
все
остальные
спят,
я
пью
холодное
пиво
Sitze
im
Studio
richte
den
Blick
auf
ein
Blatt
Papier
Сижу
в
студии,
смотрю
на
лист
бумаги
Und
kritzel
mit
einem
Stift
Silben
bis
fast
um
halb
4,
И
черкаю
слоги
ручкой
почти
до
полчетвертого,
Bis
was
daraus
wird,
ich
mein
genau
bis
DAS
daraus
wird
Пока
что-то
из
этого
не
получится,
я
имею
в
виду
именно
ЭТО
Hast
du
kapiert
du
Kasper
stirbst
wie
ein
verlassenes
Tier
Ты
понял,
болван,
ты
сдохнешь,
как
брошенное
животное
Ich
mach
Mucke
gefühlte
Tage
lang,
motiviert,
voller
Tatendrang,
Я
делаю
музыку
целыми
днями,
мотивированный,
полный
энергии,
Ohne
Müde
zu
werden
ich
schreibe
weil
ich
nicht
schlafen
kann
Не
уставая,
я
пишу,
потому
что
не
могу
спать
Bleibe
hier
weil
ich
sagen
kann
hier
ist
da
wo
ich
atmen
kann
Остаюсь
здесь,
потому
что
могу
сказать,
что
здесь
я
могу
дышать
Mein
eigenes
Fantasialand,
fern
von
dem
ganzen?
Straßenkram?
Моя
собственная
страна
фантазий,
вдали
от
всей
этой...
уличной
ерунды?
Bau
meine
Beats
im
Kerzenlicht,
Trauer
und
Schmerzen
gibt
es
nicht
Создаю
свои
биты
при
свете
свечей,
горя
и
боли
не
существует
Schau
meine
Snares
sterben
nicht,
brauche
den
Sound
ich
scherze
nicht
Смотри,
мои
снэйры
не
умирают,
мне
нужен
этот
звук,
я
не
шучу
Wirklich
ich
mein
es
ernst,
weil
die
Stille
mir
sonst
mein
Herz
zerbricht
Серьезно,
я
говорю
это
всерьез,
потому
что
иначе
тишина
разорвет
мне
сердце
Junge
das
ist
mein
Leben,
mein
Segen
Gottes,
sag
hörst
du
mich?
Парень,
это
моя
жизнь,
мое
божье
благословение,
ты
слышишь
меня?
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
Я
не
могу
спать,
эта
хрень
ломает
мне
голову,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Не
дает
мне
спать
ночами,
только
потому,
что
я
делаю
то,
что
делаю
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
Эта
штука
не
дает
мне
спать,
да,
мне
нравятся
все
эти
песни
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum
Но,
черт
возьми,
я
теряю
свою
мечту
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
Я
не
могу
спать,
эта
хрень
ломает
мне
голову,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Не
дает
мне
спать
ночами,
только
потому,
что
я
делаю
то,
что
делаю
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
Эта
штука
не
дает
мне
спать,
да,
мне
нравятся
все
эти
песни
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum
Но,
черт
возьми,
я
теряю
свою
мечту
Und
was
ist
jetzt
wo
sind
jetzt
die
die
mir
nicht
glauben
was
ich
sage
И
что
теперь,
где
те,
кто
не
верит
мне
Kaum
hab
ich
ne
Platte
draußen
laufen
1000
in
den
Laden
Едва
я
выпускаю
пластинку,
1000
человек
бегут
в
магазин
Auf
der
Straße
stellt
man
mir
die
Frage,
was
ich
denn
auch
sagen
will
На
улице
меня
спрашивают,
что
я
хочу
сказать
Partner
ich
war
nie
Ghetto
und
passe
nicht
in
das
Straßenbild
Парень,
я
никогда
не
был
гангстером
и
не
вписываюсь
в
уличную
картину
Guck
ich
geh
nicht
mehr
raus
zu
den
Clowns
weil
ich
es
nicht
brauch
Смотри,
я
больше
не
выхожу
к
этим
клоунам,
потому
что
мне
это
не
нужно
Ich
bleib
zu
Haus,
schaus
mir
an
und
schreibe
es
auf
Я
остаюсь
дома,
наблюдаю
и
записываю
Ich
bin
eigentlich
einer
der
Besten
doch
scheiße
darauf
Я
один
из
лучших,
но
мне
плевать
на
это
Ich
weiß
es
und
glaub
damit
öffne
ich
den
Meisten
die
Augen
Я
знаю
это
и
верю,
что
этим
я
открываю
глаза
большинству
Ich
lasse
weiße
Tauben
fliegen
für
die
Liebe
zur
Musik
Я
выпускаю
белых
голубей
ради
любви
к
музыке
Für
meinen
Frieden,
denn
ich
fühle
mich
so
mies
in
diesem
Krieg
Ради
моего
покоя,
потому
что
мне
так
плохо
на
этой
войне
Und
früher
ging
es
mir
um
Kies
und
heute
mach
ich
es
um
klar
zu
kommen
Раньше
мне
нужны
были
деньги,
а
теперь
я
делаю
это,
чтобы
разобраться
в
себе
Ich
kann
nicht
schlafen,
sitze
und
zitter
als
hätte
ich
Parkinson
Я
не
могу
спать,
сижу
и
дрожу,
как
будто
у
меня
болезнь
Паркинсона
Mein
Kopf
voller
Gedanken,
ich
brauch
5 Minuten
Pause
Моя
голова
полна
мыслей,
мне
нужно
5 минут
перерыва
Damals
habe
ich
mich
vollgepumpt
heut
trinke
ich
und
rauche
Раньше
я
накачивался
наркотиками,
теперь
я
пью
и
курю
Nimm
die
Flinte
und
die
Schaufel
komm
und
schieße
erst
und
grabe
dann
Возьми
ружье
и
лопату,
приходи,
сначала
стреляй,
а
потом
закапывай
Egal
verdammt
wenn
ich
dann
endlich
wieder
tief
schlafen
kann
Неважно,
черт
возьми,
если
я
наконец-то
смогу
крепко
спать
[Hook]
(2x)
[Припев]
(2x)
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
Я
не
могу
спать,
эта
хрень
ломает
мне
голову,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Не
дает
мне
спать
ночами,
только
потому,
что
я
делаю
то,
что
делаю
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
Эта
штука
не
дает
мне
спать,
да,
мне
нравятся
все
эти
песни
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum.
Но,
черт
возьми,
я
теряю
свою
мечту.
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
Я
не
могу
спать,
эта
хрень
ломает
мне
голову,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Не
дает
мне
спать
ночами,
только
потому,
что
я
делаю
то,
что
делаю
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
Эта
штука
не
дает
мне
спать,
да,
мне
нравятся
все
эти
песни
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum.
Но,
черт
возьми,
я
теряю
свою
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian
Attention! Feel free to leave feedback.