Bizzy Montana - Ich kann nicht schlafen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bizzy Montana - Ich kann nicht schlafen




Ich kann nicht schlafen
Я не могу спать
[Intro]
[Вступление]
Ey, was wollt ihr alle von mir?
Эй, чего вы все от меня хотите?
Lasst mich doch in Ruhe ihr Missgeburten!
Оставьте меня в покое, ублюдки!
Ich brauch meine Ruhe ihr Missgeburten!
Мне нужно отдохнуть, ублюдки!
Lasst mich doch einfach schlafen alter!
Дайте мне просто поспать, блин!
Ich brauch 5 Minuten Ruhe, lasst mich schlafen jetzt!
Мне нужно 5 минут покоя, дайте мне поспать сейчас!
[Part 1]
[Часть 1]
Und was ist jetzt wo sind die krassen Rapper?
И что теперь, где все эти крутые рэперы?
Ich schreib nach nem Kasten Becks
Я пишу после ящика Becks
Fast 80 Blätter voll mit krassen Texten nur um klassen besser
Почти 80 листов, полных крутых текстов, просто чтобы быть на голову выше
Als der Rest der Masse die Rettung naht in Gestalt von mir
Чем остальная масса, спасение близко в моем лице
Spät in der Nacht wenn alle anderen schlafen trink ich kaltes Bier
Поздно ночью, когда все остальные спят, я пью холодное пиво
Sitze im Studio richte den Blick auf ein Blatt Papier
Сижу в студии, смотрю на лист бумаги
Und kritzel mit einem Stift Silben bis fast um halb 4,
И черкаю слоги ручкой почти до полчетвертого,
Bis was daraus wird, ich mein genau bis DAS daraus wird
Пока что-то из этого не получится, я имею в виду именно ЭТО
Hast du kapiert du Kasper stirbst wie ein verlassenes Tier
Ты понял, болван, ты сдохнешь, как брошенное животное
Ich mach Mucke gefühlte Tage lang, motiviert, voller Tatendrang,
Я делаю музыку целыми днями, мотивированный, полный энергии,
Ohne Müde zu werden ich schreibe weil ich nicht schlafen kann
Не уставая, я пишу, потому что не могу спать
Bleibe hier weil ich sagen kann hier ist da wo ich atmen kann
Остаюсь здесь, потому что могу сказать, что здесь я могу дышать
Mein eigenes Fantasialand, fern von dem ganzen? Straßenkram?
Моя собственная страна фантазий, вдали от всей этой... уличной ерунды?
Bau meine Beats im Kerzenlicht, Trauer und Schmerzen gibt es nicht
Создаю свои биты при свете свечей, горя и боли не существует
Schau meine Snares sterben nicht, brauche den Sound ich scherze nicht
Смотри, мои снэйры не умирают, мне нужен этот звук, я не шучу
Wirklich ich mein es ernst, weil die Stille mir sonst mein Herz zerbricht
Серьезно, я говорю это всерьез, потому что иначе тишина разорвет мне сердце
Junge das ist mein Leben, mein Segen Gottes, sag hörst du mich?
Парень, это моя жизнь, мое божье благословение, ты слышишь меня?
[Hook]
[Припев]
Ich kann nicht schlafen diese Scheiße fickt mein Kopf,
Я не могу спать, эта хрень ломает мне голову,
Hält mich wach Nächte lang ohne Schlaf nur weil ich mache was ich mach
Не дает мне спать ночами, только потому, что я делаю то, что делаю
Diese Sache hält mich wach, ja ich liebe es auch die ganzen Lieder
Эта штука не дает мне спать, да, мне нравятся все эти песни
Doch verdammt man ich verliere mein Traum
Но, черт возьми, я теряю свою мечту
Ich kann nicht schlafen diese Scheiße fickt mein Kopf,
Я не могу спать, эта хрень ломает мне голову,
Hält mich wach Nächte lang ohne Schlaf nur weil ich mache was ich mach
Не дает мне спать ночами, только потому, что я делаю то, что делаю
Diese Sache hält mich wach, ja ich liebe es auch die ganzen Lieder
Эта штука не дает мне спать, да, мне нравятся все эти песни
Doch verdammt man ich verliere mein Traum
Но, черт возьми, я теряю свою мечту
[Part 2]
[Часть 2]
Und was ist jetzt wo sind jetzt die die mir nicht glauben was ich sage
И что теперь, где те, кто не верит мне
Kaum hab ich ne Platte draußen laufen 1000 in den Laden
Едва я выпускаю пластинку, 1000 человек бегут в магазин
Auf der Straße stellt man mir die Frage, was ich denn auch sagen will
На улице меня спрашивают, что я хочу сказать
Partner ich war nie Ghetto und passe nicht in das Straßenbild
Парень, я никогда не был гангстером и не вписываюсь в уличную картину
Guck ich geh nicht mehr raus zu den Clowns weil ich es nicht brauch
Смотри, я больше не выхожу к этим клоунам, потому что мне это не нужно
Ich bleib zu Haus, schaus mir an und schreibe es auf
Я остаюсь дома, наблюдаю и записываю
Ich bin eigentlich einer der Besten doch scheiße darauf
Я один из лучших, но мне плевать на это
Ich weiß es und glaub damit öffne ich den Meisten die Augen
Я знаю это и верю, что этим я открываю глаза большинству
Ich lasse weiße Tauben fliegen für die Liebe zur Musik
Я выпускаю белых голубей ради любви к музыке
Für meinen Frieden, denn ich fühle mich so mies in diesem Krieg
Ради моего покоя, потому что мне так плохо на этой войне
Und früher ging es mir um Kies und heute mach ich es um klar zu kommen
Раньше мне нужны были деньги, а теперь я делаю это, чтобы разобраться в себе
Ich kann nicht schlafen, sitze und zitter als hätte ich Parkinson
Я не могу спать, сижу и дрожу, как будто у меня болезнь Паркинсона
Mein Kopf voller Gedanken, ich brauch 5 Minuten Pause
Моя голова полна мыслей, мне нужно 5 минут перерыва
Damals habe ich mich vollgepumpt heut trinke ich und rauche
Раньше я накачивался наркотиками, теперь я пью и курю
Nimm die Flinte und die Schaufel komm und schieße erst und grabe dann
Возьми ружье и лопату, приходи, сначала стреляй, а потом закапывай
Egal verdammt wenn ich dann endlich wieder tief schlafen kann
Неважно, черт возьми, если я наконец-то смогу крепко спать
[Hook] (2x)
[Припев] (2x)
Ich kann nicht schlafen diese Scheiße fickt mein Kopf,
Я не могу спать, эта хрень ломает мне голову,
Hält mich wach Nächte lang ohne Schlaf nur weil ich mache was ich mach
Не дает мне спать ночами, только потому, что я делаю то, что делаю
Diese Sache hält mich wach, ja ich liebe es auch die ganzen Lieder
Эта штука не дает мне спать, да, мне нравятся все эти песни
Doch verdammt man ich verliere mein Traum.
Но, черт возьми, я теряю свою мечту.
Ich kann nicht schlafen diese Scheiße fickt mein Kopf,
Я не могу спать, эта хрень ломает мне голову,
Hält mich wach Nächte lang ohne Schlaf nur weil ich mache was ich mach
Не дает мне спать ночами, только потому, что я делаю то, что делаю
Diese Sache hält mich wach, ja ich liebe es auch die ganzen Lieder
Эта штука не дает мне спать, да, мне нравятся все эти песни
Doch verdammt man ich verliere mein Traum.
Но, черт возьми, я теряю свою мечту.





Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian


Attention! Feel free to leave feedback.