Lyrics and translation Bizzy Montana - Jugendschutzgesetz
Ich
geh
durch
meine
Straße,
ja
und
es
ist
dunkel
und
regnet
Я
иду
по
своей
улице,
да,
и
темно,
и
идет
дождь
Ich
habe
grade
kein
Gras
mit,
und
fühl
mich
stumpf
und
so
elend
У
меня
просто
нет
травы
с
собой,
и
я
чувствую
себя
тупым
и
таким
несчастным
Ich
humpel
beim
Gehen
und
rede
mir
den
Kummer
von
der
Seele
Я
хромаю
при
ходьбе
и
говорю
себе
горе
от
души
Keiner
der
mir
zuhört,
nicht
mal
meine
Jungs
sind
in
der
Nähe
Никто
меня
не
слушает,
даже
мои
ребята
рядом
So
betrunken
und
benebelt,
is
normal
hier
zu
versinken
Такой
пьяный
и
одурманенный,
здесь
нормально
тонуть
Du
kannst
fragen
wen
du
willst,
die
Kinder
strahlen
wenn
sie
trinken
Вы
можете
спросить,
кого
вы
хотите,
дети
сияют,
когда
они
пьют
Wenn
sie
rausgehen
und
sich
treffen,
um
zu
rauchen
und
zu
zechen
Когда
вы
выходите
и
встречаетесь,
чтобы
покурить
и
закурить
Und
sie
glauben
nicht
den
Großen,
dass
sie
draufgehen
und
zerbrechen
И
они
не
верят
великим,
что
они
идут
на
это
и
ломаются
Und
sie
kaufen
sich
in
Dosen
Whisky-Cola
schon
mit
vierzehn
И
они
покупают
себе
консервированную
виски-колу
уже
в
четырнадцать
лет
Ich
weiß,
das
ist
kein
Geheimnis,
den
Verkäufer
interessiert
es
nicht
Я
знаю,
что
это
не
секрет,
продавца
это
не
волнует
Wie
alt
sie
sind,
so
lang
die
Kasse
stimmt,
legt
er
den
Alk
auch
hin
Сколько
бы
вам
ни
было
лет,
сколько
бы
ни
было
кассы,
он
тоже
кладет
алк
Und
wenn
es
mal
nicht
klappt,
schicken
die
Kinder
einen
Alki
hin
А
если
не
получится,
дети
отправят
туда
Алки
Unnormal
verdammt
und
was
wenn
sich
ein
Junge
dann
ins
dunkle
setzt
Ненормально,
черт
возьми,
а
что,
если
мальчик
сядет
в
темноте
Sich
einen
Schuss
verpasst,
wo
is
dann
euer
Jugendschutzgesetz?
Пропустив
выстрел,
где
же
тогда
ваш
закон
о
защите
несовершеннолетних?
Ihr
guckt
entsetzt,
Krawattenträger
sehen
diese
Sachen
nicht
Вы
выглядите
в
ужасе,
носители
галстуков
не
видят
этих
вещей
Sie
reden
in
der
Presse
von
Problemen
aber
machen
nichts
Они
говорят
о
проблемах
в
прессе,
но
ничего
не
делают
Ihr
habt
die
Jugend
unter
Druck
gesetzt,
Вы
оказали
давление
на
молодежь,
Und
jetzt
hilft
auch
kein
Jugendschutzgesetz
mehr
И
теперь
ни
один
закон
о
защите
прав
несовершеннолетних
больше
не
помогает
Sie
sind
leer
und
wurden
unterschätzt
Они
пусты
и
были
недооценены
Ihr
habt
die
Jugend
unter
Druck
gesetzt
Вы
оказали
давление
на
молодежь
Kinder
treffen
sich
zum
Gruppensex
Дети
встречаются
для
группового
секса
Was
für
Jugendschutzgesetz
Что
за
закон
о
защите
несовершеннолетних
Ich
sitz
im
Mondschein
auf
ner
Bank
bei
den
Punks,
hör
die
Geschichten
an
Я
сижу
в
лунном
свете
на
скамейке
у
панков,
слушаю
истории
Kopfgefickt
von
nem
Mädchen,
das
schwanger
war,
als
es
vierzehn
war
Трахнул
по
голове
девушку,
которая
была
беременна,
когда
ей
было
четырнадцать
Kiffte
wie
eine
Irre
und
zog
sich
in
Dosen
Koka
durch,
Пыхтел
как
сумасшедший
и
затягивался
консервированной
кокой,
Junge,
verdammt
mit
vierzehn
bekam
dieses
Kind
ne
Totgeburt
*schhhhh*
Мальчик,
черт
возьми,
в
четырнадцать
лет
у
этого
ребенка
было
мертворождение
*шхххх*
Wo
sind
jetzt
die,
die
helfen
wollten,
hier
hilft
kein
verbieten
Где
сейчас
те,
кто
хотел
помочь,
здесь
не
помогает
никакой
запрет
Nur
weil
ihr
zu
blöd
seit,
eure
kleinen
Kinder
zu
erziehen
Просто
потому,
что
вы
слишком
глупы,
чтобы
воспитывать
своих
маленьких
детей
Und
die
schiefe
Bahn
lag
nah
für
sie,
weil
sie
niemals
ihren
Vater
sieht
И
косая
дорожка
была
близка
для
нее,
потому
что
она
никогда
не
увидит
своего
отца
Ich
rede
nicht
von
Schlägereien,
verdammt
man,
das
ist
Straßenkrieg
Я
не
говорю
о
драках,
черт
возьми,
это
уличная
война
Und
was
ist
wenn
die
Straße
siegt,
und
dein
Sohn
unter
Brücken
pennt
А
что,
если
дорога
победит,
и
твой
сын
окажется
под
мостами
Redest
du
noch
von
Liebe,
obwohl
du
ihn
nicht
mehr
glücklich
kennst
Ты
все
еще
говоришь
о
любви,
хотя
больше
не
знаешь
его
счастливым
Da
draußen
ist
ne
kalte
Welt,
die
Kids
habn
es
begriffen
Там
холодный
мир,
дети
поняли
это
Sie
verkaufen
ihren
Körper
um
zu
trinken
oder
kiffen
Вы
продаете
свое
тело,
чтобы
пить
или
курить
Ich
bin
auch
nur
ein
Produkt
von
dieser
Welt
und
ihrer
Hinterlist
Я
также
просто
продукт
этого
мира
и
его
коварства
Und
nein
ich
kann
kein
Vorbild
sein,
ich
kann
es
und
ich
will
es
nicht
И
нет,
я
не
могу
быть
образцом
для
подражания,
я
могу
и
не
хочу
этого
Auch
wenn
es
jetzt
behindert
ist,
ich
sage
nur
wacht
auf
Даже
если
сейчас
он
инвалид,
я
просто
говорю,
просыпайтесь
Ihr
habt
Probleme
zu
Hause,
doch
lasst
eure
Kinder
da
raus
У
вас
дома
проблемы,
но
оставьте
своих
детей
там
[Er
sucht
den
ultimativen
Kick,
und
bezahlt
dafür
mit
seinem
Leben
[Он
ищет
окончательный
удар,
и
платит
за
это
своей
жизнью
Das
ist
unfassbar
dieser
Fall
und
leider
auch
beispielhaft,
Это
невероятно
этот
случай
и,
к
сожалению,
также
примерный,
Denn
Komasaufen
wird
mehr
und
mehr
zum
Lieblingssport
vieler
Teenager,
Потому
что
прогулки
по
коме
становятся
все
более
и
более
любимым
видом
спорта
многих
подростков,
Und
wenn
dann
auch
noch
andere
Drogen
ins
Spiel
kommen
dann
können
die
Folgen
verheerend
sein]
И
если
в
игру
вступят
и
другие
наркотики,
то
последствия
могут
быть
разрушительными]
Ihr
habt
die
Jugend
unter
Druck
gesetzt,
Вы
оказали
давление
на
молодежь,
Und
jetzt
hilft
auch
kein
Jugendschutzgesetz
mehr
И
теперь
ни
один
закон
о
защите
прав
несовершеннолетних
больше
не
помогает
Sie
sind
leer
und
wurden
unterschätzt
Они
пусты
и
были
недооценены
Ihr
habt
die
Jugend
unter
Druck
gesetzt
Вы
оказали
давление
на
молодежь
Kinder
treffen
sich
zum
Gruppensex
Дети
встречаются
для
группового
секса
Was
für
Jugendschutzgesetz
Что
за
закон
о
защите
несовершеннолетних
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian
Attention! Feel free to leave feedback.