Bizzy Montana - Kopfkino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bizzy Montana - Kopfkino




:
:
Auch wenn sie meinen Namen rufen, hält die gute Laune sich in Grenzen, denn selbst Edelsteine können unter einer Staubdecke nicht glänzen, als nur einer unter 1000 zu Hause in grauen Wänden wo die Menschen aus Trauer Mauern bauen,
Даже когда вы зовете меня по имени, хорошее настроение сдерживается, потому что даже драгоценные камни не могут сиять под слоем пыли, как только один из 1000 домов в серых стенах, где люди строят стены из горя,
Anstatt zu denken und ich lache auch manchmal, doch ist das lachen auch echt?
Вместо того, чтобы думать, и я тоже иногда смеюсь, но разве смех тоже настоящий?
Wer nichts in seinen Taschen hat hängt an der Schnapsflasche fest und selbst ein Hai wie Ich, der sich auf seine Nase verlässt macht mal ein Fehler wenn er jagen geht und zappelt im Netz. Auch wenn die Welt davon nicht untergeht, ist es schlimm genug
У кого в карманах ничего нет, тот цепляется за бутылку с ликером, и даже такая акула, как Я, которая полагается на свой нос, иногда совершает ошибку, отправляясь на охоту, и запутывается в сети. Даже если мир от этого не погибнет, это достаточно плохо
Wenn einer deiner Jungs ohne Grund vor die Hunde geht, unterwegs gute Erinnerungen vom Sturm verweht,
Когда один из ваших парней без всякой причины идет перед собаками, по пути уносит бурю добрых воспоминаний,
Man kann keine wunder sehn, wenn man im Bunker lebt, mein Kopf ist frei von schlechten Gedanken,
Невозможно видеть чудеса, живя в бункере, моя голова свободна от плохих мыслей,
Zumindest nach ner langen Nacht um 6, mit becks an der tanke
По крайней мере, после долгой ночи в 6, с Бексом на заправке
Ich balanciere auf nem Drahtseil an ner brechenden Kante und wenn ich falle,
Я балансирую на тросе на краю обрыва, и когда я падаю,
Lass mich fallen, nimm deine rettende Hand weg.
Брось меня, убери свою спасительную руку.
Kopfkino, alles ja alles drückt auf den kopf, ich hab im kopfkino drama mello dramatischen stoff
Головной кинотеатр, все да все давит на голову, у меня в головном кинотеатре драма мелло драматический материал
Ich hab im kopf n kino kopfkino
У меня в голове кино, у меня в голове кино
Kopfkino, alles ja alles drückt auf den kopf, ich hab im kopfkino drama mello dramatischen stoff
Головной кинотеатр, все да все давит на голову, у меня в головном кинотеатре драма мелло драматический материал
Ich hab im kopf n kino kopfkino
У меня в голове кино, у меня в голове кино
Kopfkino, Kopfkino
Головной кинотеатр, головной кинотеатр
:
:
Auch wenn Ich guter Dinge bin, mach ich ein Leben lang kein Freudentanz, weil selbst der hellste Stern hinter ner Nebelwand
Несмотря на то, что у меня все хорошо, я всю жизнь не танцую от радости, потому что даже самая яркая звезда за туманной стеной
Nicht leuchten kann. Wir befinden uns mit Ungeheuern im Häuserkampf, alte Wunden reißen auf und legen einen neuen Brand.
Не может светиться. Мы ведем домашнюю борьбу с чудовищами, старые раны вскрываются и разжигают новые.
Ich fühl mich manchmal planlos und leer, ich schleiche wie wir alle leise und der?? Puls schwer, Leben am seidenen Faden,
Иногда я чувствую себя бессистемным и опустошенным, я крадусь тихо, как все мы, и кто?? Пульс тяжелый, жизнь на волоске,
An diesen Tagen im Herz, neben den Zweifeln haben wir nur unser schlagendes Herz, was uns prägt oder erschlägt,
В эти дни в глубине души, помимо сомнений, все, что у нас есть, - это наше бьющееся сердце, которое формирует или убивает нас,
Wenn dein Kopf nicht mehr mitmacht und der da oben dich zwar hoffen lässt und trotzdem kein Licht macht.
Когда твоя голова больше не работает, а тот, кто наверху, дает тебе надежду, но все равно не зажигает свет.
Zwischen besoffenen Kindern, kokainrotzdenen Tickern, und roten Teppichen ist es klar das ich bei Blitzlichtern dicht mach.
Между пьяными детьми, пьяными от кокаина тикерами и красными коврами ясно, что я приближаюсь к вспышкам света.
Ich seh die Welt ohne Filter und nehme Krisen die das gute haben, denn ohne das wüsste ich nicht das ein guter Mann
Я вижу мир без фильтров и воспринимаю кризисы, в которых есть добро, потому что без этого я бы не знал, что быть хорошим человеком
Noch bluten kann, ich nehm alles außer Hilfe an, deine Hand ist gut gemeint doch Nein man machs gut bis dann.
Все еще может кровоточить, я принимаю все, кроме помощи, твоя рука из лучших побуждений, но нет, пока все в порядке.
Kopfkino, alles ja alles drückt auf den kopf, ich hab im kopfkino drama mello dramatischen stoff
Головной кинотеатр, все да все давит на голову, у меня в головном кинотеатре драма мелло драматический материал
Ich hab im kopf n kino kopfkino
У меня в голове кино, у меня в голове кино
Kopfkino, alles ja alles drückt auf den kopf, ich hab im kopfkino drama mello dramatischen stoff
Головной кинотеатр, все да все давит на голову, у меня в головном кинотеатре драма мелло драматический материал
Ich hab im kopf n kino kopfkino
У меня в голове кино, у меня в голове кино
Kopfkino, Kopfkino
Головной кинотеатр, головной кинотеатр
:
:
Is egal ob ich als Star mal zu den Sternen flieg, weil auch das schönste Haus ohne Dach keine Wärme gibt.
Не имеет значения, буду ли я когда-нибудь звездой, летящей к звездам, потому что даже самый красивый дом без крыши не дает тепла.
Ich will ein bisschen Frieden, ich will kein Ferrari fahrn, weil auch das schönste Auto ohne Sprit nicht fahren kann.
Я хочу немного покоя, я не хочу водить "Феррари", потому что даже самая красивая машина не может ездить без топлива.
Sie rufen meinen Namen, doch das brauch ich nicht denn alleine eine Kerze gibt dem Raum kein Licht. Ich bin kein Heiliger,
Они зовут меня по имени, но мне это не нужно, потому что одна свеча не дает света в комнате. Я не святой,
Nur einer der was sagt, ich mach weder kurven gerade noch aus Kreisen ein Quadrat
Только один из тех, кто говорит, что я не делаю кривые прямыми и не строю квадраты из кругов
Kopfkino, alles ja alles drückt auf den kopf, ich hab im kopfkino drama mello dramatischen stoff
Головной кинотеатр, все да все давит на голову, у меня в головном кинотеатре драма мелло драматический материал
Ich hab im kopf n kino kopfkino
У меня в голове кино, у меня в голове кино
Kopfkino, alles ja alles drückt auf den kopf, ich hab im kopfkino drama mello dramatischen stoff
Головной кинотеатр, все да все давит на голову, у меня в головном кинотеатре драма мелло драматический материал
Ich hab im kopf n kino kopfkino
У меня в голове кино, у меня в голове кино
Kopfkino
Головной кинотеатр





Writer(s): Youri Havermans, Daniel Ott


Attention! Feel free to leave feedback.