Lyrics and translation Bizzy Montana - Kopfschmerzen Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopfschmerzen Part 2
Головная боль, часть 2
Es
ist
wieder
kälter
drausen,
und
die
Leute
schieben
Frust,
На
улице
снова
холоднее,
и
люди
злятся,
Fühl
mich
älter
als
ich
ausseh,
wenn
ich
rausgeh
Richtung
Bus,
Чувствую
себя
старше,
чем
выгляжу,
когда
выхожу
к
автобусу,
Den
Schal
im
Gesicht,
meine
Hände
in
den
Taschen,
Шарф
на
лице,
руки
в
карманах,
Und
mach
mir
zuviel
Gedanken
über
Menschen
die
mich
hassen,
И
слишком
много
думаю
о
людях,
которые
меня
ненавидят,
Warum
sind
soviele
gegangen
die
ich
im
Herzen
trage,
Почему
ушли
так
много
тех,
кого
я
ношу
в
сердце,
Schau
hoch
zum
Herrn,
ratlos,
ich
hab
nix
mehr
zu
sagen,
Смотрю
наверх,
к
Богу,
растерянно,
мне
больше
нечего
сказать,
Zieh
mich
zurück,
das
Blatt
mein
bester
Freund,
Ухожу
в
себя,
лист
бумаги
— мой
лучший
друг,
Warum
komm
ich
nicht
mehr
klar,
auf
das
was
ich
nachts
träum
shit,
Почему
я
больше
не
понимаю,
что
мне
снится
по
ночам,
чёрт,
Erfolg
verändert,
ich
kämpfe
krass
darum,
Успех
меняет,
я
отчаянно
борюсь
за
него,
Denn
nich
ich
veränder
mich
sondern
die
Menschen
um
mich
rum,
Ведь
не
я
меняюсь,
а
люди
вокруг
меня,
Und
ihre
Blicke
sprechen
Bände,
И
их
взгляды
говорят
сами
за
себя,
Ich
schließ
mich
ein,
ball
die
Faust
und
schlag
sie
bis
sie
zittert
gegen
Wände
Я
закрываюсь,
сжимаю
кулак
и
бью
им
по
стенам,
пока
он
не
задрожит,
Ich
geh
alleine
durch
den
Regen
in
der
Nacht,
Я
иду
один
под
дождем
в
ночи,
Ich
hatte
viel
vor
und
frage
was
hat
mein
Leben
mir
gebracht,
У
меня
было
много
планов,
и
я
спрашиваю,
что
мне
принесла
моя
жизнь,
Die
Musik,
meine
Zuflucht,
sie
ist
alles
was
ich
habe,
Музыка,
моё
убежище,
это
всё,
что
у
меня
есть,
Alles
was
ich
brauche
auch
wenn
ich
in
allem
sonst
versage,
Всё,
что
мне
нужно,
даже
если
я
во
всём
остальном
терплю
неудачу,
Es
ist
kalt,
die
letzten
Blätter
sind
gefallen,
Холодно,
последние
листья
опали,
Die
Stimmung
ist
auf
null,
als
wär
das
Wetter
schuld
an
allem,
Настроение
на
нуле,
как
будто
во
всём
виновата
погода,
Und
Kopfschmerzen
plagen
mich
von
früh
bis
in
die
Nacht,
И
головная
боль
мучает
меня
с
утра
до
ночи,
Ich
denk
nach,
fühl
den
Hass,
ich
bin
wütend
und
bleib
wach.
Я
думаю,
чувствую
ненависть,
я
зол
и
не
сплю.
Ich
bin
broke,
die
Scheine
bleiben
aus,
Я
на
мели,
денег
нет,
Doch
ich
nehm
keine
Hilfe
an,
weil
ich
auch
keinem
mehr
vertrau,
Но
я
не
принимаю
помощь,
потому
что
никому
больше
не
доверяю,
Meine
Mutter
weint
so
laut,
weil
ihr
Junge
nicht
mehr
lacht,
Моя
мама
так
громко
плачет,
потому
что
её
сын
больше
не
смеётся,
Ich
bin
schwach,
spül
es
runter,
vor
dem
schlafen
mit
nem
schnaps,
Я
слаб,
запиваю
это
перед
сном
рюмкой,
Aus
dem
Hass
wurde
Trauer,
aus
der
Trauer
wurde
schmerz,
Из
ненависти
стала
печаль,
из
печали
стала
боль,
Bau
ne
Mauer
vor
mir
auf,
ansonsten
läuft
der
Shit
verkehrt,
Строю
перед
собой
стену,
иначе
всё
пойдёт
не
так,
Ich
führ
nen
Kampf
jeden
Tag,
trotz
Vertrag
oder
Deal,
Я
борюсь
каждый
день,
несмотря
на
контракт
или
сделку,
Ist
es
das
was
ich
liebe,
doch
erwarte
nich
viel,
Это
то,
что
я
люблю,
но
многого
не
жду,
Ich
geh
mein
Weg
mit
den
Jungs
die
an
mich
glauben,
Я
иду
своим
путём
с
парнями,
которые
в
меня
верят,
Nur
dank
ihnen
hab
ich
noch
ein
Funken
Hoffnung
in
den
AUgen,
Только
благодаря
им
у
меня
ещё
теплится
надежда
в
глазах,
Es
ist
viel
zu
dunkel
drausen,
meine
Seele
gleicht
dem
Herbstabend,
На
улице
слишком
темно,
моя
душа
подобна
осеннему
вечеру,
Sturm,
Regen,
Kälte,
ist
noch
das
was
ich
im
Herz
trage,
Буря,
дождь,
холод
— это
то,
что
я
ношу
в
сердце,
Ich
schau
zu
oft
zurück
obwohl
nur
Zukunft
Frieden
bringt,
Я
слишком
часто
оглядываюсь
назад,
хотя
только
будущее
приносит
мир,
Die
letzte
Zeit
hat
mir
gezeigt,
wer
wirklich
meine
Brüder
sind,
Последнее
время
показало
мне,
кто
на
самом
деле
мои
братья,
Ich
rede
nich
mehr
viel,
nur
dass
was
ich
muss,
Я
больше
не
говорю
много,
только
то,
что
должен,
Mach
mein
Job
so
gut
ich
kann,
von
heute
an
bis
zum
schluss
Делаю
свою
работу
так
хорошо,
как
могу,
отныне
и
до
конца
Es
ist
kalt,
die
letzten
Blätter
sind
gefallen,
Холодно,
последние
листья
опали,
Die
Stimmung
ist
auf
null,
als
wär
das
Wetter
Schuld
an
allem
Настроение
на
нуле,
как
будто
во
всём
виновата
погода,
Und
Kompfschmerzen
plagen
mich
von
früh
bis
in
die
Nacht,
И
головная
боль
мучает
меня
с
утра
до
ночи,
Ich
denk
nach,
fühl
den
Hass,
ich
bin
wütend
und
bleib
wach.
Я
думаю,
чувствую
ненависть,
я
зол
и
не
сплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian
Attention! Feel free to leave feedback.