Lyrics and translation Bizzy Montana - Mukke Aus Der Unterschicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mukke Aus Der Unterschicht
Музыка из низов
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
du
nicht
mehr
kannst
und
du
unten
bist,
Когда
ты
больше
не
можешь
и
ты
на
дне,
Und
wenn′s
dir
schlecht
geht
hörst
du
was
der
Junge
spricht.
И
когда
тебе
плохо,
ты
слышишь,
что
говорит
парень.
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
dein
Leben
grau
und
dunkel
ist,
Когда
твоя
жизнь
серая
и
темная,
Hörst
du
was
der
Junge
spricht,
Ты
слышишь,
что
говорит
парень,
Mukke
aus
der
Unterschicht.
Музыка
из
низов.
Das
ist
für
alle
meine
Brüder
draußen,
wenn
es
nicht
mehr
weiter
geht,
Это
для
всех
моих
братьев
там,
когда
дальше
идти
некуда,
Die
Zeit
vergeht
so
schnell,
als
ob
da
jemand
an
dem
Zeiger
dreht
Время
летит
так
быстро,
как
будто
кто-то
крутит
стрелки
часов.
Und
keiner
steht
allein,
dieser
Song
ist
für
euch
alle,
И
никто
не
один,
эта
песня
для
вас
всех,
Als
wär
Donner
überall,
Как
будто
везде
гремит
гром,
Wo
bleibt
der
Sommer,
es
wird
kalt?
Где
лето,
становится
холодно?
Ey
und
Teil
eure
Sorgen,
fuck
mein
Leben
gleicht
einem
Trauerspiel,
Эй,
и
поделитесь
своими
Sorgen,
моя
жизнь
как
трагедия,
Auch
ich
bedaure
viel,
trinke
Hermesie
und
rauche
viel,
Я
тоже
многое
сожалею,
пью
Hermes
и
много
курю,
Schuldenfalle
Kohle
weg,
ich
weis
wie
es
ist
wenn
man
nichts
hat,
Долги,
денег
нет,
я
знаю,
каково
это,
когда
ничего
нет,
Arbeit
für
ein
Hungerlohn,
auch
ich
habe
mich
angepasst.
Работа
за
гроши,
я
тоже
приспособился.
Für
alle
Aussteiger,
Arbeitslosen,
Außenseiter,
Для
всех
бросивших,
безработных,
аутсайдеров,
Für
die
Nachschicht,
Zeitjobs,
die
Bauarbeiter,
Для
ночных
смен,
подработок,
строителей,
Für
die
Schlüsselkinder,
die
sich
vor
dem
Tag
verstecken,
Для
детей
с
ключом
на
шее,
которые
прячутся
от
дня,
Ihnen
fehlen
die
Eltern
ob
beim
Mittag-
oder
Abendessen.
Им
не
хватает
родителей,
будь
то
обед
или
ужин.
Auch
ich
mach
Unsinn
an
fast
jedem
Tag,
Vater
sagt,
Я
тоже
почти
каждый
день
чудачу,
отец
говорит,
Was
dich
nicht
Umbringt
Junge,
macht
dich
nur
hart.
Что
тебя
не
убивает,
парень,
делает
тебя
только
сильнее.
Wir
sind
die
Unterschicht,
das
Leben
zu
teuer
heute,
Мы
— низы,
жизнь
сегодня
слишком
дорогая,
Ich
bin
einer
von
euch,
Leute
hebt
die
Feuerzeuge.
Я
один
из
вас,
люди,
поднимите
зажигалки.
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
du
nicht
mehr
kannst
und
du
unten
bist,
Когда
ты
больше
не
можешь
и
ты
на
дне,
Und
wenn's
dir
schlecht
geht
hörst
du
was
der
Junge
spricht.
И
когда
тебе
плохо,
ты
слышишь,
что
говорит
парень.
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
dein
Leben
grau
und
dunkel
ist,
Когда
твоя
жизнь
серая
и
темная,
Hörst
du
was
der
Junge
spricht,
Ты
слышишь,
что
говорит
парень,
Mukke
aus
der
Unterschicht.
Музыка
из
низов.
Das
ist
für
die
nassen
Wände
in
den
Blocks
wenn
es
regnet,
Это
для
мокрых
стен
в
домах,
когда
идет
дождь,
Für
die
Dealer
und
ihren
Job
in
der
trostlosen
Gegend.
Для
дилеров
и
их
работы
в
мрачном
районе.
Ich
bring
das
was
für
Verkörpern,
bis
nach
oben
aus
Respekt,
Я
несу
то,
что
мы
воплощаем,
до
самого
верха
из
уважения,
Vor
der
Welt
in
der
wir
leben,
zwischen
Drogen,
Job
und
Sex.
К
миру,
в
котором
мы
живем,
между
наркотиками,
работой
и
сексом.
Ich
mach
den
Whisky
leer,
verdammt,
so
was
lernt
man
hier,
Я
опустошаю
виски,
черт
возьми,
этому
здесь
учатся,
Doch
Shit
mein
Herz
ist
hier,
ja,
ich
bin
gerne
hier.
Но,
черт,
мое
сердце
здесь,
да,
мне
здесь
нравится.
Ja
auch
ich
hab
Träume,
streng
mich
an,
doch
leider
klappt
es
nie,
Да,
у
меня
тоже
есть
мечты,
я
стараюсь,
но,
к
сожалению,
ничего
не
получается,
Denn
denk
ich
an
die
Fakten,
seh
ich
schwarz
und
dann
zerplatzen
sie.
Ведь
когда
я
думаю
о
фактах,
я
вижу
все
в
черном
свете,
и
они
лопаются.
Für
die
die
nicht
mehr
lachen,
weil
sie
keinen
bock
mehr
haben,
Для
тех,
кто
больше
не
смеется,
потому
что
им
все
надоело,
Gebt
noch
einmal
alles
und
einfach
Schotter
abzusahnen.
Выложитесь
еще
раз
и
просто
срубите
бабла.
Harte
Tage
draußen,
es
ist
Winter,
es
wird
kälter,
Тяжелые
дни
на
улице,
зима,
становится
холоднее,
Es
hat
sich
noch
nichts
verändert,
doch
sind
wieder
ein
Jahr
älter.
Ничего
не
изменилось,
но
мы
стали
на
год
старше.
Für
die
Menschen,
die
alleine
und
für
alle
die
verzweifelt
sind,
Для
людей,
которые
одиноки,
и
для
всех,
кто
в
отчаянии,
Irgendwann
seid
ihr
am
Zug,
bleibt
eisern
auch
wenn′s
einfach
klingt.
Когда-нибудь
настанет
ваш
черед,
оставайтесь
стойкими,
даже
если
это
звучит
просто.
Das
ist
die
Unterschicht,
es
gibt's
nicht
zu
freuen
heute,
Это
— низы,
сегодня
нечему
радоваться,
Morgen
geht
die
Sonne
auf,
Leute
hebt
die
Feuerzeuge.
Завтра
взойдет
солнце,
люди,
поднимите
зажигалки.
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
du
nicht
mehr
kannst
und
du
unten
bist,
Когда
ты
больше
не
можешь
и
ты
на
дне,
Und
wenn's
dir
schlecht
geht
hörst
du
was
der
Junge
spricht.
И
когда
тебе
плохо,
ты
слышишь,
что
говорит
парень.
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
dein
Leben
grau
und
dunkel
ist,
Когда
твоя
жизнь
серая
и
темная,
Hörst
du
was
der
Junge
spricht,
Ты
слышишь,
что
говорит
парень,
Mukke
aus
der
Unterschicht.
Музыка
из
низов.
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir)
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной)
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir)
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной)
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
du
nicht
mehr
kannst
und
du
unten
bist,
Когда
ты
больше
не
можешь
и
ты
на
дне,
Und
wenn′s
dir
schlecht
geht
hörst
du
was
der
Junge
spricht.
И
когда
тебе
плохо,
ты
слышишь,
что
говорит
парень.
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir),
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной),
Wenn
dein
Leben
grau
und
dunkel
ist,
Когда
твоя
жизнь
серая
и
темная,
Hörst
du
was
der
Junge
spricht,
Ты
слышишь,
что
говорит
парень,
Mukke
aus
der
Unterschicht.
Музыка
из
низов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian
Attention! Feel free to leave feedback.