Lyrics and translation Bizzy Montana - Sternenstaub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sternenstaub
Звёздная пыль
Für
euch
Zwerge
geht
es
mehrfach
bergab,
wie
ein
Bergbach
Для
вас,
коротышек,
дела
идут
под
откос,
как
горный
ручей,
Auch
wenn
ihr
es
schwer
habt,
Rap
ist
wie
ein
Kerker,
BIZ
Kernkraft
Даже
если
вам
тяжело,
рэп
— это
как
темница,
BIZ
— ядерная
энергия.
Hellwach
wie
Fernfahrer,
ich
fahr
zu
den
Sternen
und
ich
seh
euch
durch
mein
Fernglas,
wer
sagt
Бодрствую,
как
дальнобойщик,
я
еду
к
звёздам
и
вижу
вас
в
свой
бинокль,
кто
сказал,
Ich
hab
an
Persönlichkeit
verlorn
Что
я
потерял
индивидуальность?
Die
roten
Rosen
wurden
schwarz,
deshalb
gewöhn
dich
an
die
Dorn'
Красные
розы
стали
чёрными,
так
что
привыкай
к
шипам.
Ich
bin
rein
optisch
schon
zum
König
geboren
worden
und
bitte
Я
уже
с
рождения
выгляжу
как
король,
и
прошу,
Ich
hol
mir
die
Krone
ohne
dieses
hohle
gespitte
Я
возьму
корону
без
этой
пустой
болтовни.
Wo
seid
ihr
Hitgiganten?
Ihr
Missgestalten
seid
ein
bisschen
wie
die
Flittchen
die
auf
Tischen
in
den
Diskos
tanzen
Где
вы,
хит-гиганты?
Вы,
уроды,
немного
похожи
на
шлюх,
танцующих
на
столах
в
дискотеках.
Bizzy
ist
ein
bisschen
anders,
ich
brauche
keinen
Hit
zu
landen
Bizzy
немного
другой,
мне
не
нужен
хит,
Denn
der
Hit
landet
mich,
ich
mache
mich
nicht
zur
Schlampe
Потому
что
хит
погубит
меня,
я
не
стану
шлюхой.
Ihr
seid
wie
alle
und
wollt
einfach
nach
den
Sternen
greifen
Вы
как
все
и
просто
хотите
дотянуться
до
звёзд,
Doch
die
Kehrseite
kennt
ihr
nicht
es
ist
wie
Scherben
beißen,
Scherben
scheißen
Но
вы
не
знаете
обратной
стороны,
это
как
жевать
осколки,
срать
осколками.
Junge,
das
ist
mehr
als
nur
Musik
zu
machen
Парень,
это
больше,
чем
просто
создание
музыки.
Ey
du
gibst
dein
Leben
auf,
um
nur
ein
bisschen
Kies
zu
machen
Эй,
ты
отдаёшь
свою
жизнь,
чтобы
заработать
немного
бабла.
Ihr
wollt
dies
sein,
das
sein,
hier
sein,
da
sein
Вы
хотите
быть
этим,
тем,
быть
здесь,
быть
там,
(Groupies,
Geld!.)
ich
wollte
nie
ein
Star
sein
(Группи,
деньги!),
я
никогда
не
хотел
быть
звездой.
Top
Ten
Einstieg
und
jetzt?
Du
hast
mehr
verkauft
Попадание
в
топ-10,
и
что
теперь?
Ты
продал
больше,
Du
willst
nach
den
Sternen
greifen,
doch
dir
bleibt
nur
Sternenstaub
Ты
хочешь
дотянуться
до
звёзд,
но
тебе
остаётся
только
звёздная
пыль.
Man
ihr
seid
Lachnummern,
redet
von
allem,
vom
großen
Geld
Вы,
посмешища,
говорите
обо
всём,
о
больших
деньгах,
Doch
verkauft
noch
nicht
mal
achthundert
Alben
Но
даже
не
продали
восемьсот
альбомов.
Von
Krass
Hustle
und
all
dem
Schwachsinn
und
von
den
Charts
О
крутой
суете,
всей
этой
чуши
и
о
чартах,
Von
Partys
und
Paparazzi
aber
wart
noch
nie
da
О
вечеринках
и
папарацци,
но
вас
там
никогда
не
было.
Wie
glaubt
ihr
läuft
das
hier
ab?
Ihr
glaubt
die
Zeit
bringt
den
Rest
Как,
по-вашему,
всё
это
происходит?
Вы
думаете,
время
всё
расставит
по
местам?
Neben
all
dem
Stress
ist
die
Mukke
nur
ein
Teil
vom
Geschäft,
ich
scheiße
auf
Rap
Помимо
всего
стресса,
музыка
— это
только
часть
бизнеса,
мне
плевать
на
рэп.
Was
ihr
macht
ist
nur
pubertäres
Eierschaukeln
То,
что
вы
делаете,
— это
просто
подростковые
качели.
Ihr
steht
da
und
battelt
euch
und
ich
kann
einfach
weiterlaufen
Вы
стоите
там
и
баттлите
друг
с
другом,
а
я
могу
просто
идти
дальше.
Ich
mach
mir
kein
Stress,
ich
kenne
das
Bizz
Я
не
парюсь,
я
знаю
этот
бизнес.
Wenn
ich
Pech
habe
acker
ich
morgen
schon
als
Telefonist
Если
мне
не
повезёт,
завтра
я
буду
работать
телефонистом.
Und
wenn
es
sein
muss
mach
ich
übermorgenmorgen
alles
wieder
kostenlos
И
если
понадобится,
послезавтра
я
снова
буду
делать
всё
бесплатно.
Kohle
knapp,
Budget
niedrig
aber
die
Kosten
hoch
Денег
мало,
бюджет
низкий,
но
расходы
высокие.
Bitte
kommt
runter,
denn
der
Thron
ist
viel
zu
hoch
für
euch
Пожалуйста,
спуститесь
на
землю,
потому
что
трон
слишком
высок
для
вас.
Ich
popel
eure
Strophen
an,
ihr
hochgelobten
Homo
Boys
Я
ковыряюсь
в
ваших
куплетах,
вы,
расхваленные
педики.
Alles
was
ich
habe
sind
die
Früchte
meiner
Arbeit
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
плоды
моего
труда.
Ich
bin
glücklich,
denn
das
alles
ist
mein
Leben
und
die
Warheit
Я
счастлив,
потому
что
всё
это
— моя
жизнь
и
правда.
Ihr
wollt
dies
sein,
das
sein,
hier
sein,
da
sein
Вы
хотите
быть
этим,
тем,
быть
здесь,
быть
там,
(Groupies,
Geld!.)
ich
wollte
nie
ein
Star
sein
(Группи,
деньги!),
я
никогда
не
хотел
быть
звездой.
Top
Ten
Einstieg
und
jetzt?
Du
hast
mehr
verkauft
Попадание
в
топ-10,
и
что
теперь?
Ты
продал
больше,
Du
willst
nach
den
Sternen
greifen,
doch
dir
bleibt
nur
Sternenstaub
Ты
хочешь
дотянуться
до
звёзд,
но
тебе
остаётся
только
звёздная
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian, Tobstarr
Attention! Feel free to leave feedback.