Lyrics and translation Bizzy Montana - Was ihr redet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was ihr redet
О чем вы говорите
Ich
bin
vom
Leben
gezeichnet,
doch
ich
bleib
hier
stehen
als
Mann
Жизнь
оставила
на
мне
свой
след,
но
я
все
еще
стою
здесь,
как
мужчина,
Dieser
Junge
aus
dem
Süden
der
sich
frei
bewegen
kann
Парень
с
юга,
который
может
свободно
двигаться.
Ohne
Lügen
und
Geschichten,
voller
Liebe
und
Talent
Без
лжи
и
выдумок,
полон
любви
и
таланта,
Ich
hab
alles
schon
gesehen,
was
ihr
aus
vielen
Liedern
kennt
Я
видел
все
то,
о
чем
вы
знаете
из
многих
песен.
Sieh
ich
rede
nicht
von
Ghettostorys,
Rappen
ist
ein
Themenpack
Видишь,
я
не
говорю
о
гетто-историях,
рэп
— это
сборник
тем,
Ich
will
was
andres
machen
denn
das
Ghetto
seh
ich
jeden
Tag
Я
хочу
делать
что-то
другое,
потому
что
гетто
я
вижу
каждый
день.
Battlerapper
stehen
da
und
fragen
sich:
"Was
will
der
hier?"
Баттл-рэперы
стоят
и
спрашивают
себя:
"Что
он
здесь
делает?"
Ganz
ehrlich
man
ich
chille
doch
ich
fick
euch
wenn
ich
will,
kapiert?
Честно
говоря,
я
просто
отдыхаю,
но
могу
вас
уничтожить,
если
захочу,
поняли?
Was
ist
dieser
Straßenslang?
Ich
kann
die
Straße
sehen
Что
такое
этот
уличный
сленг?
Я
вижу
улицу,
Mein
bester
Freund
ist
tot,
er
war
ein
Teil
von
einer
Straßengang
Мой
лучший
друг
мертв,
он
был
частью
уличной
банды.
"Gut
gemacht."
Wie?
Ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
gut
heißen
"Хорошо
сделано".
Как?
Я
просто
больше
не
могу
это
одобрять,
Kinder
schlagen
Kinder
auf
dem
Schulhof
bis
sie
Blut
scheißen
Дети
избивают
детей
на
школьном
дворе,
пока
те
не
обделаются
кровью.
Ich
hab
das
alles
auch
erlebt,
doch
nur
mein
Herz
weiß
es
Я
тоже
все
это
пережил,
но
только
мое
сердце
знает
об
этом.
Was?
Sollen
die
Leute
das
feiern
was
mich
zerreißt,
scheiße!
Что?
Люди
должны
праздновать
то,
что
разрывает
меня
на
части,
черт
возьми!
Man
ihr
seit
Hampelmänner,
ja
man
ich
kenn
ganze
Gangster
Вы,
ребята,
как
марионетки,
да,
я
знаю
целые
банды,
Doch
ich
mach
Musik
und
brauch
sie
nicht
wie
ihr
zum
Schwanzverlängern!
Но
я
занимаюсь
музыкой
и
мне
не
нужно,
как
вам,
удлинять
себе
член!
Was
ihr
habt,
was
ihr
wollt,
wie
ihr
redet
über
Gold
То,
что
у
вас
есть,
то,
что
вы
хотите,
как
вы
говорите
о
золоте
Und
die
Krisen,
das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
gesehen
И
о
кризисах,
то,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
видел.
Was
ihr
macht,
welche
Drogen
und
die
Toten
auf
der
Straße
То,
что
вы
делаете,
какие
наркотики
употребляете
и
мертвецы
на
улице,
Das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
erlebt
Все,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
пережил.
Was
ihr
habt,
was
ihr
wollt,
wie
ihr
redet
über
Gold
То,
что
у
вас
есть,
то,
что
вы
хотите,
как
вы
говорите
о
золоте
Und
die
Krisen,
das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
gesehen
И
о
кризисах,
то,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
видел.
Was
ihr
macht,
welche
Drogen
und
die
Toten
auf
der
Straße
То,
что
вы
делаете,
какие
наркотики
употребляете
и
мертвецы
на
улице,
Das
was
ihr
redet
wird
zu
eurem
Problem
Все,
о
чем
вы
говорите,
станет
вашей
проблемой.
Ich
brauche
mir
nix
aus
den
Fingern
saugen,
oder
was
erfinden
Мне
не
нужно
ничего
выдумывать
или
сочинять,
Ich
bin
einfach
wie
ich
bin
und
gehe
raus
um
was
trinken
Я
просто
такой,
какой
я
есть,
и
выхожу
выпить.
Wer
mich
sucht
wird
mich
auch
finden,
ich
kann
locker
durch
die
Viertel
gehen
Кто
ищет,
тот
всегда
найдет,
я
могу
спокойно
ходить
по
районам,
Um
mich
wirklich
zu
ficken
hab
ich
wirklich
schon
zu
viel
gesehen
Чтобы
меня
по-настоящему
достать,
я
уже
слишком
много
видел.
Ich
hör
Rapper
drohen
mir
als
Selbstschutz
in
Liedern,
selbstverständlich
Я
слышу,
как
рэперы
угрожают
мне
в
песнях,
якобы
для
самозащиты,
конечно,
Ist
das
komisch
fürnen
selbstbewussten
Krieger,
oder
nicht?
Это
странно
для
уверенного
в
себе
воина,
или
нет?
Ich
kann
eure
Fressen
nicht
sehen
Я
не
могу
видеть
ваши
рожи.
Ich
könnte
wenn
ich
wollte
all
den
Dreck
auch
besser
erzählen
(tse!)
Я
мог
бы,
если
бы
захотел,
рассказать
всю
эту
грязь
еще
лучше
(тсэ!).
Sie
schauen
böse,
und
verdrehen
das
Wahre
Они
смотрят
злобно
и
искажают
правду.
Du
musst
nicht
erst
in
den
Knast
um
ein
hartes
Leben
zu
haben
Тебе
не
нужно
сидеть
в
тюрьме,
чтобы
иметь
тяжелую
жизнь.
Und
auch
das
Gel
in
den
Haaren,
macht
dann
nicht
jeden
zum
Paten
И
гель
в
волосах
не
делает
каждого
крестным
отцом.
Denn
irgendwann
kommt
dann
die
Straße,
um
den
Esel
zu
schlagen
Потому
что
когда-нибудь
улица
придет,
чтобы
наказать
осла.
Ich
mein,
ich
habs
gesehen
doch
ich
will
mehr,
ich
hab
die
Scheiße
satt
Я
имею
в
виду,
я
видел
это,
но
я
хочу
большего,
мне
надоело
это
дерьмо.
In
erster
Linie
ist
einfach
nur
wichtig
dass
du
Eier
hast
В
первую
очередь
важно,
чтобы
у
тебя
были
яйца.
Und
Kleiner
ich
hab
Zwei
davon,
was
wollt
ihr
mir
erzählen
И,
малышка,
у
меня
их
два,
что
вы
мне
хотите
рассказать?
Ich
habe
alles
schon
gesehen
wovon
ihr
redet,
ihr
könnt
gehen
Я
уже
видел
все,
о
чем
вы
говорите,
вы
можете
идти.
Was
ihr
habt,
was
ihr
wollt,
wie
ihr
redet
über
Gold
То,
что
у
вас
есть,
то,
что
вы
хотите,
как
вы
говорите
о
золоте
Und
die
Krisen,
das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
gesehen
И
о
кризисах,
то,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
видел.
Was
ihr
macht,
welche
Drogen
und
die
Toten
auf
der
Straße
То,
что
вы
делаете,
какие
наркотики
употребляете
и
мертвецы
на
улице,
Das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
erlebt
Все,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
пережил.
Was
ihr
habt,
was
ihr
wollt,
wie
ihr
redet
über
Gold
То,
что
у
вас
есть,
то,
что
вы
хотите,
как
вы
говорите
о
золоте
Und
die
Krisen,
das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
gesehen
И
о
кризисах,
то,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
видел.
Was
ihr
macht,
welche
Drogen
und
die
Toten
auf
der
Straße
То,
что
вы
делаете,
какие
наркотики
употребляете
и
мертвецы
на
улице,
Das
was
ihr
redet
wird
zu
eurem
Problem
Все,
о
чем
вы
говорите,
станет
вашей
проблемой.
Und
ich
will
ehrlich
sein,
ich
war
nie
im
Kinderheim
И
я
хочу
быть
честным,
я
никогда
не
был
в
детском
доме.
Die
Kinder
tun
mir
leid,
weil
ich
weiß
wie
die
Kinder
wein'
Мне
жаль
детей,
потому
что
я
знаю,
как
они
плачут,
Wie
sie
im
Winter
leiden,
wenn
niemand
im
Winter
schreibt
Как
они
страдают
зимой,
когда
никто
им
не
пишет.
Doch
deine
Kindheit
ist
egal,
wenn
du
behindert
rhymest
Но
твое
детство
не
имеет
значения,
если
ты
читаешь
рэп,
как
инвалид.
Tut
mir
leid,
ich
höre
jeden
Tag
das
Gleiche
Извини,
я
слышу
одно
и
то
же
каждый
день.
"Rap
ist
wie
ein
Krüppel,
er
kommt
nicht
mehr
auf
die
Beine."
"Рэп
как
калека,
он
больше
не
встанет
на
ноги".
Jeder
trägt
jetzt
Leder,
fährt
ein
Benz
und
bündelt
Scheine
Теперь
все
носят
кожу,
ездят
на
мерседесах
и
пачками
считают
деньги.
Fällt
der
Vorhang
seit
ihr
alle
Menschen,
und
so
ängstlich
und
alleine
Когда
занавес
падает,
вы
все
просто
люди,
такие
испуганные
и
одинокие.
Ich
brauch
nicht
cool
zu
machen,
und
für
irgendwen
irgendwas
klarzustellen
Мне
не
нужно
строить
из
себя
крутого
и
что-то
кому-то
объяснять,
Kein
Patengelaber
von
Pablo
und
von
dem
schnellen
Geld
Никакого
пацанского
бреда
о
Пабло
и
быстрых
деньгах.
Nenn
mich
einen
wahren
Helden
ich
mach
es
alleine
Назови
меня
настоящим
героем,
я
делаю
это
сам.
All
die
ganzen
Rapper
waren
Helden,
heute
sind
sie
peinlich
Все
эти
рэперы
были
героями,
сегодня
они
жалки.
Es
ist
hart,
ich
weiß,
der
Nebel
ist
so
grau
Это
тяжело,
я
знаю,
туман
такой
серый.
Man
dann
bleib
in
deiner
Wohnung
und
zerlege
deine
Frau
Тогда
оставайся
в
своей
квартире
и
избивай
свою
жену.
Sag
was
redet
ihr
Esel
und
wieso
schreibst
ihr
es
auf?
Скажите,
о
чем
вы,
ослы,
говорите,
и
зачем
вы
это
записываете?
Und
überhaupt
Jungs,
wie
seht
ihr
eigentlich
aus?
И
вообще,
парни,
как
вы
выглядите?
Was
ihr
habt,
was
ihr
wollt,
wie
ihr
redet
über
Gold
То,
что
у
вас
есть,
то,
что
вы
хотите,
как
вы
говорите
о
золоте
Und
die
Krisen,
das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
gesehen
И
о
кризисах,
то,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
видел.
Was
ihr
macht,
welche
Drogen
und
die
Toten
auf
der
Straße
То,
что
вы
делаете,
какие
наркотики
употребляете
и
мертвецы
на
улице,
Das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
erlebt
Все,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
пережил.
Was
ihr
habt,
was
ihr
wollt,
wie
ihr
redet
über
Gold
То,
что
у
вас
есть,
то,
что
вы
хотите,
как
вы
говорите
о
золоте
Und
die
Krisen,
das
was
ihr
redet
hab
ich
alles
gesehen
И
о
кризисах,
то,
о
чем
вы
говорите,
я
все
это
видел.
Was
ihr
macht,
welche
Drogen
und
die
Toten
auf
der
Straße
То,
что
вы
делаете,
какие
наркотики
употребляете
и
мертвецы
на
улице,
Das
was
ihr
redet
wird
zu
eurem
Problem
Все,
о
чем
вы
говорите,
станет
вашей
проблемой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian, Becker Jonas, Oekmen E.
Attention! Feel free to leave feedback.