Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summers Gone
Der Sommer ist vorbei
Going
thru
a
lil
phase
where
it's
just
like
Ich
mache
gerade
eine
kleine
Phase
durch,
in
der
es
so
ist,
als
ob
I'm
such
a
loving
person
but
like
Right
now
it
feel
like
ion
got
no
love
to
give
ich
so
ein
liebevoller
Mensch
bin,
aber
im
Moment
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
keine
Liebe
zu
geben
So
like
it's
kinda
like
a
conflict
of
interest
Also
ist
es
irgendwie
wie
ein
Interessenkonflikt
Summer
rolled
on
getting
cold
again
Der
Sommer
rollte
weiter,
es
wird
wieder
kalt
Froze
again
Wieder
eingefroren
Searching
for
my
soul
again
Ich
suche
wieder
nach
meiner
Seele
This
boat
we
in
Dieses
Boot,
in
dem
wir
sind
Don't
know
if
we
float
or
swim
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
schwimmen
oder
treiben
But
we
gone
keep
on
pushing
till
the
sails
catch
wind
Aber
wir
werden
weitermachen,
bis
die
Segel
Wind
fangen
The
fall
begins
Der
Herbst
beginnt
Exactly
where
the
calling
ends
Genau
dort,
wo
das
Rufen
endet
And
time
we
spent
Und
die
Zeit,
die
wir
verbrachten
Dwindle
as
the
leafs
descend
Schwindet,
während
die
Blätter
fallen
So
we
pretend
Also
tun
wir
so
Maybe
we
can
make
amends
Vielleicht
können
wir
es
wiedergutmachen
Because
lately
neither
of
us
really
thought
we
see
the
end
Denn
in
letzter
Zeit
hätte
keiner
von
uns
wirklich
gedacht,
dass
wir
das
Ende
sehen
würden
Because
I'm
still
Denn
ich
bin
immer
noch
Running
from
attachment
like
a
talent
Ich
laufe
vor
Bindung
weg
wie
vor
einem
Talent
Since
the
love
that
I
know
comes
with
pain
as
a
balance
Da
die
Liebe,
die
ich
kenne,
mit
Schmerz
als
Ausgleich
kommt
I'm
still
Ich
bin
immer
noch
Running
from
commitment
of
late
Since
all
my
I
love
yous
always
in
the
hate
Ich
laufe
vor
Verpflichtungen
davon,
seit
all
meine
"Ich
liebe
dichs"
immer
im
Hass
enden
The
game
we
play
Das
Spiel,
das
wir
spielen
Depending
on
the
things
we
say
Abhängig
von
den
Dingen,
die
wir
sagen
Got
me
reminiscing
way
back
to
the
month
of
May
Bringt
mich
dazu,
mich
an
den
Mai
zu
erinnern
Drove
up
here
in
your
Toyota
just
to
be
in
my
space
Du
bist
mit
deinem
Toyota
hierher
gefahren,
nur
um
in
meiner
Nähe
zu
sein
Never
thought
I
really
ever
see
it
end
this
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
jemals
so
enden
würde
But
summers
they
end
Aber
Sommer
enden
Winter's
revenge
Die
Rache
des
Winters
How
cold
will
I
get
Wie
kalt
werde
ich?
Iono
it
depends
Ich
weiß
nicht,
es
kommt
darauf
an
I'm
cutting
the
fake
yeah
I'm
losing
some
friends
Ich
schneide
das
Falsche
ab,
ja,
ich
verliere
ein
paar
Freunde
I'm
All
in
the
deep
yeah
I'm
all
In
my
ends
Ich
bin
ganz
in
der
Tiefe,
ja,
ich
bin
ganz
in
meinen
Grenzen
But
I'm
getting
older
Aber
ich
werde
älter
Just
getting
colder
Werde
einfach
kälter
How
days
getting
longer
Wie
die
Tage
länger
werden
Them
nights
gettin
shorter
Die
Nächte
werden
kürzer
Wish
I
still
had
time
be
calling
you
over
Ich
wünschte,
ich
hätte
noch
Zeit,
dich
anzurufen
But
fuck
it
lil
baby
them
seasons
they
just
roll
over
Aber
scheiß
drauf,
Kleine,
die
Jahreszeiten
wechseln
einfach
You
can't
have
fear
and
faith
Du
kannst
nicht
Angst
und
Glauben
haben
Like
which
one
is
it
Also,
was
ist
es?
You
gonna
have
fear
or
you
gunna
have
faith
Wirst
du
Angst
haben
oder
wirst
du
Glauben
haben?
You
can't
have
both
it's
one
or
the
other
Du
kannst
nicht
beides
haben,
es
ist
eins
oder
das
andere
If
you...
gotta
give
it
to
God
put
it
in
Gods
hands
Wenn
du...
musst
du
es
Gott
geben,
es
in
Gottes
Hände
legen
And
if
it
ain
God
a
higher
power
Und
wenn
es
nicht
Gott
ist,
eine
höhere
Macht
Only
issues
I
ever
had
really
came
with
commitment
Die
einzigen
Probleme,
die
ich
je
hatte,
kamen
wirklich
mit
Verpflichtungen
Only
time
its
hard
to
see
it
when
it
come
from
a
distance
Es
ist
nur
schwer
zu
sehen,
wenn
es
aus
der
Ferne
kommt
I
know
you
praying
that
I
change
but
I'll
never
be
different
Ich
weiß,
du
betest,
dass
ich
mich
ändere,
aber
ich
werde
nie
anders
sein
Cause
baby
this
shit
set
in
stone
baby
this
is
the
image
Denn,
Baby,
das
ist
in
Stein
gemeißelt,
Baby,
das
ist
das
Bild
This
life
yeah
I'm
living
Dieses
Leben,
ja,
das
ich
lebe
Way
too
deep
way
too
committed
Viel
zu
tief,
viel
zu
engagiert
I
know
Yea
I'm
sorry
im
sinnin
Ich
weiß,
ja,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
sündige
You
that
I'm
livin
Du
weißt,
dass
ich
lebe
This
life
I'm
committed
Dieses
Leben,
dem
ich
verpflichtet
bin
I'm
way
too
deep
Ich
bin
viel
zu
tief
Way
too
in
it
but
baby
I'm
still
Viel
zu
sehr
drin,
aber
Baby,
ich
bin
immer
noch
Running
from
attachment
like
a
talent
Ich
laufe
vor
Bindung
weg
wie
vor
einem
Talent
Since
the
love
that
I
know
comes
with
pain
as
a
balance
Da
die
Liebe,
die
ich
kenne,
mit
Schmerz
als
Ausgleich
kommt
I'm
still
Ich
bin
immer
noch
Running
from
commitment
of
late
Since
all
my
I
love
yous
always
in
the
hate
Ich
laufe
vor
Verpflichtungen
davon,
seit
all
meine
"Ich
liebe
dichs"
immer
im
Hass
enden
The
game
we
play
Das
Spiel,
das
wir
spielen
Depending
on
the
things
we
say
Abhängig
von
den
Dingen,
die
wir
sagen
Got
me
reminiscing
way
back
to
the
month
of
May
Bringt
mich
dazu,
mich
an
den
Mai
zu
erinnern
Drove
up
here
in
your
Toyota
just
to
be
in
my
space
Du
bist
mit
deinem
Toyota
hierher
gefahren,
nur
um
in
meiner
Nähe
zu
sein
Never
thought
I
really
ever
see
it
end
this
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
jemals
so
enden
würde
But
summers
they
end
Aber
Sommer
enden
Winter's
revenge
Die
Rache
des
Winters
How
cold
will
I
get
Wie
kalt
werde
ich?
Iono
it
depends
Ich
weiß
nicht,
es
kommt
darauf
an
I'm
in
my
feelings
I'm
stuck
in
my
ends
Ich
bin
in
meinen
Gefühlen,
ich
stecke
in
meinen
Grenzen
fest
I'm
cutting
the
fake
yeah
I'm
losing
some
friends
Ich
schneide
das
Falsche
ab,
ja,
ich
verliere
ein
paar
Freunde
But
I'm
getting
older
Aber
ich
werde
älter
Just
growing
colder
Werde
einfach
kälter
Days
getting
shorter
Die
Tage
werden
kürzer
Them
night
gettin
longer
Die
Nächte
werden
länger
Wish
I
could
pick
my
phone
up
call
you
over
Ich
wünschte,
ich
könnte
mein
Telefon
abnehmen
und
dich
anrufen
But
you
know
them
seasons
they
just
roll
over
Aber
du
weißt,
die
Jahreszeiten
wechseln
einfach
Like
where
did
Also,
wo
ist
Like
where
did
Also,
wo
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.