Lyrics and translation Björgvin Halldórsson - Sóley
Úti
hamast
heimsins
stríð,
За
окном
бушует
мира
шум,
Hávær
sköll
og
nöpur
hríð.
Грохот,
скрежет,
злобный
гул.
Lítið
barn
með
léttan
fót,
Маленький
ребёнок,
лёгок
шаг,
Svo
glatt,
leikur
sé
glatt,
Радостный
такой,
играет
так,
Brosir
inn
til
mín,
Что
спешит
ко
мне,
Með
gullin
sín.
С
светом
в
глубине.
Barn
er
heimsins
besta
rós,
Дитя
– он
словно
дивный
сад,
Bros
þess
okkar
vonarljós.
Улыбка
его
– веры
клад.
Sérðu
ekki
að
sérhvert
barn
Разве
ты
не
видишь,
каждый
ребёнок
þarf
skjól,
frelsi
og
skjól,
Ищет
кров,
свободу,
уголок,
þá
mun
draumurinn
þinn
um
betri
heim
Лишь
тогда
мечта
о
мире
лучшем
Rætast
í
þeim.
Станет
ближе.
Sóley,
Sóley
mín
von
og
trú.
Солнышко,
ты
моя
надежда
и
мечта.
(Sóley,
Sóley
mín
von
og
trú.)
(Солнышко,
ты
моя
надежда
и
мечта.)
Sóley,
Sóley
víst
ert
það
þú
Солнышко,
это
точно
ты,
(Sóley,
Sóley
víst
ert
það
þú.)
(Солнышко,
это
точно
ты,)
Sem
lýsir
upp
minn
langa
dag.
Кто
освещает
долгий
день.
Sóley,
Sóley,
þetta
er
þitt
lag.
Солнышко,
это
твой
удел.
Innst
í
hjarta
allra
býr
В
сердце
каждого
живёт
ástin,
vonin,
dagur
nýr.
Любовь,
надежда,
новый
взлёт.
Sérðu
ekki
að
sérhvert
barn
Разве
ты
не
видишь,
каждый
ребёнок
þarf
skjól,
frelsi
og
skjól,
Ищет
кров,
свободу,
уголок,
þá
mun
draumur
þinn
um
betri
heim
Лишь
тогда
мечта
о
мире
лучшем
Rætast
í
þeim.
Станет
ближе.
Sóley,
Sóley
mín
von
og
trú.
Солнышко,
ты
моя
надежда
и
мечта.
(Sóley,
Sóley
mín
von
og
trú.)
(Солнышко,
ты
моя
надежда
и
мечта.)
Sóley,
Sóley
víst
ert
það
þú
Солнышко,
это
точно
ты,
(Sóley,
Sóley
víst
ert
það
þú.)
(Солнышко,
это
точно
ты,)
Sem
lýsir
upp
minn
langa
dag.
Кто
освещает
долгий
день.
Sóley,
Sóley,
þetta
er
þitt
lag.
Солнышко,
это
твой
удел.
Sóley,
Sóley
mín
von
og
trú.
Солнышко,
ты
моя
надежда
и
мечта.
(Sóley,
Sóley
mín
von
og
trú.)
(Солнышко,
ты
моя
надежда
и
мечта.)
Sóley,
Sóley
víst
ert
það
þú
Солнышко,
это
точно
ты,
(Sóley,
Sóley
víst
ert
það
þú.)
(Солнышко,
это
точно
ты,)
Sem
lýsir
upp
minn
langa
dag.
Кто
освещает
долгий
день.
Sóley,
Sóley,
þetta
er
þitt
lag,
Солнышко,
это
твой
удел,
þetta
er
þitt
lag.
Твой
удел.
Sóley,
Sóley,
þetta
er
þitt
lag.
Солнышко,
это
твой
удел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.