Björk Guðmundsdóttir og Thom Yorke - I've seen it all - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Björk Guðmundsdóttir og Thom Yorke - I've seen it all




I've seen it all, I have seen the trees
Я видел все это, я видел деревья.
I've seen the willow leaves dancing in the breeze
Я видел, как листья ивы танцуют на ветру.
I've seen a man killed by his best friend
Я видел человека убитого своим лучшим другом
And lives that were over before they were spent
И жизни, которые закончились прежде, чем были потрачены.
I've seen what I was - I know what I'll be
Я видел, кем я был - я знаю, кем я буду.
I've seen it all - there is no more to see!
Я все это видел - больше смотреть не на что!
You haven't seen elephants, kings or Peru!
Вы не видели ни слонов, ни королей, ни Перу!
I'm happy to say I had better to do
Я счастлив сказать, что у меня были дела поважнее.
What about China? Have you seen the Great Wall?
А как же Китай? вы видели Великую Китайскую стену?
All walls are great, if the roof doesn't fall!
Все стены великолепны, если крыша не падает!
And the man you will marry?
А мужчина, за которого ты выйдешь замуж?
The home you will share?
Дом, который ты разделишь?
To be honest, I really don't care...
Честно говоря, мне все равно...
You've never been to Niagara Falls?
Ты никогда не был на Ниагарском водопаде?
I have seen water, its water, that's all...
Я видел воду, ее воду, вот и все...
The Eiffel Tower, the Empire State?
Эйфелева башня, Эмпайр-Стейт?
My pulse was as high on my very first date!
Мой пульс был таким же сильным, как на первом свидании!
Your grandson's hand as he plays with your hair?
Рука твоего внука играет с твоими волосами?
To be honest, I really don't care...
Честно говоря, мне все равно...
I've seen it all, I've seen the dark
Я видел все это, я видел тьму.
I've seen the brightness in one little spark
Я видел блеск в одной маленькой искре.
I've seen what I chose and I've seen what I need
Я видел, что я выбрал, и я видел, что мне нужно.
And that is enough, to want more would be greed
И этого достаточно, желать большего было бы жадностью.
I've seen what I was and I know what I'll be
Я видел кем я был и знаю кем я буду
I've seen it all - there is no more to see!
Я все это видел - больше смотреть не на что!
You've seen it all and all you have seen
Ты видел все это, и все, что ты видел.
You can always review on your own little screen
Вы всегда можете просмотреть его на своем маленьком экране
The light and the dark, the big and the small
Свет и тьма, большое и маленькое.
Just keep in mind - you need no more at all
Просто имейте в виду-вам больше ничего не нужно.
You've seen what you were and know what you'll be
Ты видел кем ты был и знаешь кем ты станешь
You've seen it all - there is no more to see!
Ты все это видел - больше смотреть не на что!






Attention! Feel free to leave feedback.