Björk - It's Not Up To You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Björk - It's Not Up To You




It's Not Up To You
Это не зависит от тебя
I wake up
Я просыпаюсь,
And the day feels broken
И день кажется сломанным.
I tilt my head
Я склоняю голову,
I'm trying to get an angle
Пытаясь найти угол зрения.
'Cause the evenin'
Ведь вечер,
I've always longed for
О котором я всегда мечтала,
It could still happen
Он всё ещё может случиться.
How do I master
Как мне создать
The perfect day?
Идеальный день?
Six glasses of water
Шесть стаканов воды,
Seven phone calls
Семь телефонных звонков.
If you leave it alone
Если оставить всё как есть,
It might just happen
Это может просто случиться.
Anyway
В любом случае.
It's not up to you, oh, it never really was
Это не зависит от тебя, о, это никогда не зависело.
It's not up to you, oh, it never really was
Это не зависит от тебя, о, это никогда не зависело.
It's not up to you, well, it never really was
Это не зависит от тебя, ну, это никогда не зависело.
It's not up to you
Это не зависит от тебя.
If you wake up
Если ты просыпаешься
And the day feels, a-broken
И день кажется сломанным,
Just lean into the crack (just lean into the crack)
Просто прислонись к трещине (просто прислонись к трещине),
And it will tremble ever so nicely
И она будет так приятно дрожать.
Notice how it sparkles
Заметь, как она сверкает
Down there
Там, внизу.
I can decide
Я могу решать,
What I give
Что я отдаю,
But it's not up to me
Но от меня не зависит,
What I get given
Что я получаю.
Unthinkable surprises about to happen
Немыслимые сюрпризы вот-вот случатся,
But what they are
Но что это будет…
It's not up to you, well, it never really was
Это не зависит от тебя, ну, это никогда не зависело.
It's not up to you, oh, it never really was
Это не зависит от тебя, о, это никогда не зависело.
It's not up to you, oh, it never really was
Это не зависит от тебя, о, это никогда не зависело.
It's not up to you, oh, me share
Это не зависит от тебя, о, моя доля.
It's not up to you
Это не зависит от тебя.
It's not up to you, oh, it never really was
Это не зависит от тебя, о, это никогда не зависело.
It's not up to you, well, it never really was
Это не зависит от тебя, ну, это никогда не зависело.
It's not up to you
Это не зависит от тебя.
It's not up to you
Это не зависит от тебя.
It's not up to you
Это не зависит от тебя.
It's not up to you
Это не зависит от тебя.
There's too much clinging
Слишком много цепляния
To peak
За пик,
There's too much pressure
Слишком много давления.





Writer(s): COMPOSER/AUTHOR UNKNOWN, CARL WILHELM DAVID UTBULT, PER-ANDERS NILSSON, SHARON VAUGHN


Attention! Feel free to leave feedback.