Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mouth's Cradle (Mouth Recomposed by Ensemble)
Колыбель рта (Рот, переосмысленный ансамблем)
There
is
yet
another
one
Есть
ещё
один,
That
follows
me
Который
следует
за
мной,
Where
ever
i
go
Куда
бы
я
ни
шла,
And
supports
me
И
поддерживает
меня.
This
tooth
is
warmth-like
Этот
зуб
как
тепло,
And
these
teeth
are
a
ladder
up
to
his
mouth
А
эти
зубы
— лестница
к
его
рту.
These
teeth
are
a
ladder
that
i
walk
Эти
зубы
— лестница,
по
которой
я
иду,
That
you
can
walk
too
if
you
want
По
которой
ты
тоже
можешь
идти,
если
хочешь,
If
you
want
up
to
the
mouth
Если
хочешь
— ко
рту,
The
mouth′s
cradle
К
колыбели
рта,
Up
to
the
mouth's
cradle
К
колыбели
рта.
He
always
has
a
hope
for
me
У
него
всегда
есть
для
меня
надежда,
Always
sees
me
when
nothing
else
Он
всегда
видит
меня,
когда
больше
никто,
And
everyone
have
left
И
все
ушли.
That
ghost
is
brighter
than
anyone
Этот
призрак
ярче
любого
другого
And
fulfils
me
with
hope
И
наполняет
меня
надеждой.
And
you
can
use
these
teeth
as
a
ladder
И
ты
можешь
использовать
эти
зубы
как
лестницу
Up
to
the
mouth′s
cradle,
the
mouth's
cradle
К
колыбели
рта,
колыбели
рта.
And
you
can
follow
these
notes
i'm
singing
И
ты
можешь
следовать
этим
нотам,
которые
я
пою,
Up
to
the
mouth′s
cradle,
the
mouth′s
cradle
К
колыбели
рта,
колыбели
рта.
The
simplicity
of
the
ghost-like
beast
Простота
звероподобного
призрака,
The
purity
of
what
it
wants
and
where
it
goes
Чистота
того,
чего
он
хочет
и
куда
идёт.
Always
love,
always
loves
you,
always
loves
you
Всегда
любовь,
всегда
любит
тебя,
всегда
любит
тебя.
Infrared
love
Инфракрасная
любовь.
And
you
can
use
these
teeth
as
a
ladder
И
ты
можешь
использовать
эти
зубы
как
лестницу
Up
to
the
mouth's
cradle,
the
mouth′s
cradle
К
колыбели
рта,
колыбели
рта.
And
you
can
use
these
teeth
follow
my
voice
И
ты
можешь
использовать
эти
зубы,
следуя
моему
голосу,
Tooth
by
tooth
Зуб
за
зубом,
Up
to
the
mouth's
cradle,
the
mouth′s
cradle
К
колыбели
рта,
колыбели
рта.
I
need
a
shelter
to
build
an
altar
away
Мне
нужно
убежище,
чтобы
построить
алтарь
подальше
From
all
osamas
and
bushes
От
всех
этих
осам
и
бушей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BJORK GUDMUNDSDOTTIR
Attention! Feel free to leave feedback.