Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vökuró (VV mix)
Колыбельная (VV микс)
Bærinn
minn,
bæerinn
minn
og
inn
Мой
город,
мой
город
и
внутри
Sefur
sæll
í
kyrr
Спит
спокойно
в
тишине
Fellur
mjöll
hljótt
í
húmi
á
jör
Падает
снег,
тихо
шепчет
на
земле
Grasi
mitt,
grasi
mitt
og
itt
geymir
mold
til
vors
Моя
трава,
моя
трава
и
ты
хранишь
землю
до
весны
Hjúfrar
lind,
leynt
vi
brekkurót
Укрытый
ручей,
тайно
у
корней
холма
Vakir
eins
og
vi
Бодрствует,
как
и
мы
Lífi
trútt,
kyrrlátt
kalda
vermsl
Верный
жизни,
тихое
тепло
холода
Augum
djúps
útí
himinfyrr
starir
stillt
um
nótt
Глубокими
глазами
в
небесную
даль
смотришь
спокойно
в
ночи
Langt
í
burt
vakir
veröl
stór
Далеко
бодрствует
огромный
мир
Grimmum
töfrum
tryllt
Сходит
с
ума
от
жестоких
чар
Eir
arlaus
óttast
nótt
og
dag
Беспокойный,
боится
ночи
и
дня
Augu
ín
óttalaus
og
hrein
brosa
vi
mér
björt
Твои
глаза,
бесстрашные
и
чистые,
улыбаются
мне
ярко
Vonin
mín,
blessa
brosi
Þitt
Моя
надежда,
благослови
твою
улыбку
Vekur
ijó
úr
vær
Будит
меня
из
грёз
Hvílist
jör
hljó
í
örmum
snæs
Земля
отдыхает
тихо
в
объятиях
снега
Liljuhvít
lokar
augum
blám
litla
stúlkan
mín
Белоснежная,
закрывает
голубые
глаза
моя
маленькая
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakobína Sigurdardottir, Jórunn Viðar
Attention! Feel free to leave feedback.