Björn Afzelius feat. Globetrotters - Europa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Björn Afzelius feat. Globetrotters - Europa




Europa
Europe
Plötsligt öppnades våra ögon, plötsligt hörde vi alla ljud.
Suddenly our eyes opened, suddenly we heard all the noise.
Plötsligt var vi en del av världen, plötsligt tog vår ungdom slut.
Suddenly we were part of the world, suddenly our youth ended.
Vi såg ett brinnande barn i rummet, vi såg en iskall kravallpolis,
We saw a burning child in the room, we saw a freezing riot policeman,
Vi såg en yngling, som, med en stridsvagn, tog en annan ynglings liv.
We saw a youth who, with a battle tank, took another youth's life.
Och vi störtade ut i ljuset, och vi flämtade efter luft,
And we ran out into the light, and we gasped for air,
Och vi slipade våra sinnen somm till strid.
And we sharpened our senses like a fight.
Nu var sanningens timme inne; vi skulle ändra historiens gång;
Now the hour of truth was here; we would change the course of history;
Vi var klovkorna i en avgörande tid.
We were the clowns in a crucial time.
Gamla vänner, kom fram! Låt mej trycka er hand!
Old friends, come forward! Let me shake your hand!
Låt mej tacka för allt det vi gjorde!
Let me thank you for all that we did!
Vi var framtiden då, och våra segrar består
We were the future then, and our victories remain
Som dom gör när man gjort det man borde.
As they do when you have done what you should.
Det är en sanning, bland många andra, att i varje form av kamp
It is a truth, among many others, that in every form of struggle
Finns det några som, när man lyckas, alltid råkar längst fram.
There are some who, when you succeed, always happen to go the furthest.
Men om stridslyckan plötsligt vänder, och när viljan är allt man har,
But if the luck of the draw suddenly changes, and when the will is all you have left,
Och man söker dom främstas händer finns dom inte längre kvar.
And you seek the foremost hands, they will no longer be there.
Men skillnaden är go' vänner, att den som alltid springer bort
But the difference is, my good friend, that the one who always runs away
Bär också nederlagen med sej i sin grav.
Also carries the defeat with him to his grave.
Men den som stridar om den stupar, och därmed häckals av smitarna,
But the one who fights if he falls, and is thus slandered by the cowards,
Bär segerhuvan alla sina da'r.
Wears the cap of victory all his days.
Opportunister hem! Ni var aldrig min vän!
Opportunists go home! You were never my friend!
Och vem behöver väl livströtta poser?
And who needs weary poses?
Det ni stödjer för da'n skall ni snart lämna kvar,
What you support today, you will soon leave behind,
För ni driver dit vindarna blåser!
Because you drive where the wind blows!
Men nu blåser det nya vindar, och från betydligt närmre håll;
But now a new wind is blowing, and from much closer quarters;
Ja, nu stiger dom gälla skriken från den rika världens folk.
Yes, now the shrill cries rise from the people of the rich world.
Nu står missilerna i Europa, och dom pekar mot mina barn;
Now the missiles are in Europe, and they are pointing at my children;
Nu skall den gamla kulturen offras tills bara råttorna finns kvar.
Now the old culture is to be sacrificed until only the rats remain.
jag vänder mej om i natten, och jag knyter min magra hand,
So I turn around in the night, and I clench my skinny hand,
Och jag förbannar att Ni finns till, Herr President!
And I curse that you exist, Mr. President!
Men jag skall ropa från högsta tornet, och jag skall ringa i klockorna;
But I will shout from the highest tower, and I will ring the bells;
För jag är stärkare än jag nå'nsin förut kännt!
For I am stronger than I have ever felt before!
Gamla vänner, kom fram! Låt mej känna er hand!
Old friends, come forward! Let me feel your hand!
Låt oss göra precis som vi gorde!
Let us do exactly as we did!
Vi blir dåtiden se'n, men vi är samtiden än,
We will be the past then, but we are the present still,
låt oss göra det ända vi borde!
So let's do the only thing we should!
Nya vänner, kom med! Nu behöver vi er!
New friends, come with us! We need you now!
Det är era visioner dom hotar!
It is your visions that they are threatening!
Ni är framtiden nu; Det är era beslut
You are the future now; it is your decisions
Som formerar det nya Europa!
That will shape the new Europe!





Writer(s): björn afzelius


Attention! Feel free to leave feedback.