Lyrics and translation Björn Afzelius feat. Globetrotters - Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plötsligt
öppnades
våra
ögon,
plötsligt
hörde
vi
alla
ljud.
Внезапно
наши
глаза
открылись,
внезапно
мы
услышали
все
звуки.
Plötsligt
var
vi
en
del
av
världen,
plötsligt
tog
vår
ungdom
slut.
Внезапно
мы
стали
частью
мира,
внезапно
наша
юность
закончилась.
Vi
såg
ett
brinnande
barn
i
rummet,
vi
såg
en
iskall
kravallpolis,
Мы
увидели
горящего
ребенка
в
комнате,
мы
увидели
ледяное
спокойствие
полиции,
Vi
såg
en
yngling,
som,
med
en
stridsvagn,
tog
en
annan
ynglings
liv.
Мы
увидели
юношу,
который
танком
отнял
жизнь
у
другого
юноши.
Och
vi
störtade
ut
i
ljuset,
och
vi
flämtade
efter
luft,
И
мы
вырвались
на
свет,
и
жадно
глотали
воздух,
Och
vi
slipade
våra
sinnen
somm
till
strid.
И
мы
точили
свои
чувства,
как
оружие
для
битвы.
Nu
var
sanningens
timme
inne;
vi
skulle
ändra
historiens
gång;
Настал
час
истины;
мы
должны
были
изменить
ход
истории;
Vi
var
klovkorna
i
en
avgörande
tid.
Мы
были
шутами
в
решающее
время.
Gamla
vänner,
kom
fram!
Låt
mej
trycka
er
hand!
Старые
друзья,
подойдите!
Позвольте
мне
пожать
ваши
руки!
Låt
mej
tacka
för
allt
det
vi
gjorde!
Позвольте
мне
поблагодарить
вас
за
все,
что
мы
сделали!
Vi
var
framtiden
då,
och
våra
segrar
består
Тогда
мы
были
будущим,
и
наши
победы
живут,
Som
dom
gör
när
man
gjort
det
man
borde.
Как
и
положено,
когда
делаешь
то,
что
должен.
Det
är
en
sanning,
bland
många
andra,
att
i
varje
form
av
kamp
Это
одна
из
многих
истин:
в
любой
борьбе
Finns
det
några
som,
när
man
lyckas,
alltid
råkar
gå
längst
fram.
Всегда
есть
те,
кто
в
случае
успеха
оказывается
впереди.
Men
om
stridslyckan
plötsligt
vänder,
och
när
viljan
är
allt
man
har,
Но
если
вдруг
удача
отвернется,
и
останется
лишь
сила
воли,
Och
man
söker
dom
främstas
händer
finns
dom
inte
längre
kvar.
И
ты
ищешь
руки
первых,
то
их
уже
нет
рядом.
Men
skillnaden
är
go'
vänner,
att
den
som
alltid
springer
bort
Но
разница,
друзья
мои,
в
том,
что
тот,
кто
всегда
убегает,
Bär
också
nederlagen
med
sej
i
sin
grav.
Уносит
с
собой
в
могилу
и
поражения.
Men
den
som
stridar
om
den
så
stupar,
och
därmed
häckals
av
smitarna,
Но
тот,
кто
сражается,
даже
если
и
падет,
осмеянный
дезертирами,
Bär
segerhuvan
alla
sina
da'r.
Носит
корону
победителя
все
свои
дни.
Opportunister
gå
hem!
Ni
var
aldrig
min
vän!
Оппортунисты,
ступайте
прочь!
Вы
никогда
не
были
моими
друзьями!
Och
vem
behöver
väl
livströtta
poser?
И
кому
нужны
эти
уставшие
от
жизни
позеры?
Det
ni
stödjer
för
da'n
skall
ni
snart
lämna
kvar,
То,
что
вы
поддерживаете
сегодня,
вы
скоро
бросите,
För
ni
driver
dit
vindarna
blåser!
Потому
что
вы
плывете
туда,
куда
дует
ветер!
Men
nu
blåser
det
nya
vindar,
och
från
betydligt
närmre
håll;
Но
сейчас
дуют
новые
ветры,
и
они
гораздо
ближе;
Ja,
nu
stiger
dom
gälla
skriken
från
den
rika
världens
folk.
Да,
теперь
все
громче
крики
людей
из
богатого
мира.
Nu
står
missilerna
i
Europa,
och
dom
pekar
mot
mina
barn;
Теперь
ракеты
стоят
в
Европе
и
нацелены
на
моих
детей;
Nu
skall
den
gamla
kulturen
offras
tills
bara
råttorna
finns
kvar.
Теперь
старая
культура
будет
принесена
в
жертву,
пока
не
останутся
одни
крысы.
Så
jag
vänder
mej
om
i
natten,
och
jag
knyter
min
magra
hand,
Поэтому
я
поворачиваюсь
во
тьме,
сжимаю
свой
худой
кулак
Och
jag
förbannar
att
Ni
finns
till,
Herr
President!
И
проклинаю
вас
за
то,
что
вы
существуете,
господин
президент!
Men
jag
skall
ropa
från
högsta
tornet,
och
jag
skall
ringa
i
klockorna;
Но
я
буду
кричать
с
самой
высокой
башни,
я
буду
звонить
в
колокола;
För
jag
är
stärkare
än
jag
nå'nsin
förut
kännt!
Потому
что
я
сильнее,
чем
когда-либо
прежде!
Gamla
vänner,
kom
fram!
Låt
mej
känna
er
hand!
Старые
друзья,
подойдите!
Дайте
мне
почувствовать
тепло
ваших
рук!
Låt
oss
göra
precis
som
vi
gorde!
Давайте
сделаем
то
же,
что
и
раньше!
Vi
blir
dåtiden
se'n,
men
vi
är
samtiden
än,
Мы
станем
прошлым,
но
пока
мы
— настоящее,
Så
låt
oss
göra
det
ända
vi
borde!
Так
давайте
сделаем
все,
что
должны!
Nya
vänner,
kom
med!
Nu
behöver
vi
er!
Новые
друзья,
присоединяйтесь!
Теперь
мы
нуждаемся
в
вас!
Det
är
era
visioner
dom
hotar!
Это
вашим
идеалам
угрожает
опасность!
Ni
är
framtiden
nu;
Det
är
era
beslut
Вы
— будущее;
ваши
решения
Som
formerar
det
nya
Europa!
Создадут
новую
Европу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): björn afzelius
Attention! Feel free to leave feedback.