Lyrics and translation Björn Afzelius - Arvidsson På Svetsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arvidsson På Svetsen
Welder Arvidsson
Arvidsson
på
svetsen
har
problem
med
nerverna
Welder
Arvidsson
has
issues
with
his
nerves
Så
han
stegar
in
till
varvets
medicinman
He
steps
inside
the
shipyard's
medic
Och
säjer:
"Jag
vill
gärna
slippa
fartygssidorna
And
says:
"I'd
love
to
avoid
the
ship's
sides
För
det
känns
som
om
jag
svetsar
i
en
dimma
For
it
feels
like
I'm
welding
in
a
fog
Ja,
magen
känns
ibland
som
en
ilandfluten
manet
My
stomach,
at
times,
feels
like
a
beached
jellyfish
Och
huvet
snurrar
när
jag
tittar
ner
And
my
head
spins
when
I
look
down
Efter
femton
år
på
plåtarna
så
skulle
det
va
bra
After
fifteen
years
on
sheets
of
steel,
it
would
be
nice
Om
jag
kunde
få
förflyttning
ner
till
verkstan."
If
I
could
get
a
transfer
down
to
the
workshop."
"Sånt
där
är
inte
konstigt"
säjer
läkaren
och
ler
"That's
nothing
strange,"
says
the
doctor,
smiling.
"Det
händer
sej
ibland
när
man
blir
stressad
"It
sometimes
happens
when
you
get
stressed
Att
magen
bråkar
eller
att
balansen
verkar
sne
That
your
stomach
acts
up
or
if
your
balance
seems
off
Men
som
väl
är
finns
det
medel
mot
det
mesta
But
luckily,
we
have
some
remedies
for
most
things
Jag
skriver
ut
ett
piller
Ni
kan
ta
nån
gång
ibland
I'll
write
you
a
prescription
that
you
can
take
from
time
to
time
Och
sen
kan
vi
öka
dosen
efter
hand
And
then
we
can
gradually
increase
the
dosage
Men
tänk
bara
på
att
såna
dar
får
bilkörningen
va
Just
remember
that
on
such
days,
you
mustn't
drive
your
car
För
det
är
möjligt
att
Ni
blir
en
smula
långsam."
For
you
might
become
a
bit
slow."
Men
Arvidsson
blev
sne
som
en
kolerisk
general
But
Arvidsson
got
as
livid
as
an
irate
general
Så
han
reste
sej
och
röt
med
tordenstämma:
So
he
stood
up
and
roared
with
thunderous
voice:
"Så
att
hänga
tretti
meter
över
kajen
det
går
bra
"Hanging
thirty
meters
above
the
dock,
that's
fine
Men
biljävlen
den
ska
jag
lämna
hemma!"
But
I'll
leave
that
bloody
car
at
home!"
Och
sen
tog
han
sats,
från
fyra
meter,
som
en
galen
tjur
And
then,
from
four
meters,
he
charged
like
a
mad
bull
Och
stånga
läkarns
tänder
ner
i
halsen
And
headbutted
the
doctor's
teeth
down
his
throat
Efter
det
så
var
han
friställd,
men
det
löste
sej
till
slut
After
that,
he
was
suspended,
but
things
worked
out
in
the
end
Och
sen
dess
så
har
han
ordning
på
balansen
And
since
then,
he's
had
his
balance
in
order
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! Feel free to leave feedback.