Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doktor Hjälplös
Doktor Hilflos
För
dom
som
tappar
taget
Für
die,
die
den
Halt
verlieren
I
livets
karusell
Im
Karussell
des
Lebens
Och
som
får
sno
för
att
få
trygghet
Und
die
stehlen
müssen,
um
Sicherheit
zu
finden
Är
lösningen
en
cell
Ist
die
Lösung
eine
Zelle
Och
lider
man
av
cellskräck
Und
leidet
man
unter
Zellenangst
Är
pliten
go
och
snäll
Ist
der
Wärter
gut
und
nett
Ja,
han
har
klara
instruktioner
Ja,
er
hat
klare
Anweisungen
Han
har
utbildning
i
vård
Er
hat
eine
Ausbildung
in
Pflege
Så
han
kan
då
rätta
greppen
So
kennt
er
die
richtigen
Griffe
När
tvångströjan
ska
på
Wenn
die
Zwangsjacke
angelegt
wird
Och
är
man
ändå
inte
tacksam
Und
ist
man
trotzdem
nicht
dankbar
Finns
det
sprutor
kvar
att
få
Gibt
es
noch
Spritzen
zu
bekommen
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Ja,
Doktor
Hilflos
ist
feige
Så
han
läker
ett
symptom
Also
heilt
er
ein
Symptom
För
själva
sjukdomen
Denn
die
eigentliche
Krankheit
Den
vill
han
inte
bota
Die
will
er
nicht
heilen
Och
dom
som
slängs
ur
skolorna
Und
die,
die
aus
den
Schulen
geworfen
werden
Till
en
framtid
utan
jobb
In
eine
Zukunft
ohne
Arbeit
För
att
maskinerna
tar
över
Weil
die
Maschinen
übernehmen
Så
att
tempot
kan
dras
upp
Damit
das
Tempo
gesteigert
werden
kann
För
att
det
lönar
sig
för
herrarna
Weil
es
sich
für
die
Herren
lohnt
På
samhällsstegens
topp
An
der
Spitze
der
Gesellschaftsleiter
Ja,
dom
får
fly
från
tristessen
Ja,
die
fliehen
vor
der
Tristesse
Med
thinnerrus
och
braj
Mit
Verdünnerrausch
und
Gras
Och
driva
runt
på
gatorna
Und
treiben
sich
auf
den
Straßen
herum
Tills
snuten
gör
en
raid
Bis
die
Bullen
eine
Razzia
machen
Och
hugger
dom
på
sex
timmar
Und
sie
für
sechs
Stunden
schnappen
För
att
snuten
själv
är
skraja
Weil
die
Bullen
selbst
Schiss
haben
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Ja,
Doktor
Hilflos
ist
feige
Så
han
läker
ett
symptom
Also
heilt
er
ein
Symptom
För
själva
sjukdomen
Denn
die
eigentliche
Krankheit
Den
vill
han
inte
bota
Die
will
er
nicht
heilen
Och
i
förorternas
tysta
köld
Und
in
der
stillen
Kälte
der
Vororte
Där
betongen
gör
en
stum
Wo
der
Beton
einen
stumm
macht
Och
där
dörrkedjorna
vittnar
Und
wo
die
Türkketten
zeugen
Om
vår
ensamhet
Von
unserer
Einsamkeit
Ja,
där
står
dom
gårdar
som
ännu
Ja,
da
stehen
die
Freizeitheime,
die
noch
Finns
kvar,
till
tjänst
med
vita
rum
übrig
sind,
zu
Diensten
mit
weißen
Räumen
Belamrade
med
juke-boxar
Vollgestopft
mit
Jukeboxen
Och
flipperspel
Und
Flipperspielen
Men
fast
lagboken
blir
vitare
Doch
obwohl
das
Gesetzbuch
weißer
wird
För
att
dölja
vår
misär
Um
unser
Elend
zu
verbergen
Är
den
som
alltid
själva
måttet
Ist
es
wie
immer
das
Maß
selbst
På
vår
rättvisa
Für
unsere
Gerechtigkeit
Ja,
den
är
lika
jävla
rättvis
nu
Ja,
es
ist
genauso
verdammt
gerecht
jetzt
Som
i
Paris
för
längesen
Wie
in
Paris
vor
langer
Zeit
Där
alla
fängslades
som
bodde
Wo
alle
eingesperrt
wurden,
die
wohnten
Under
broarna
Unter
den
Brücken
Men
om
man
tror
att
infektioner
Aber
wenn
man
glaubt,
dass
Infektionen
Kan
botas
med
bandage
Mit
Bandagen
geheilt
werden
können
Är
man
lika
dum
som
strutsen
Ist
man
genauso
dumm
wie
der
Strauß
När
skräcken
griper
tag
Wenn
die
Angst
ihn
packt
För
med
huvet
under
sanden
Denn
mit
dem
Kopf
im
Sand
Är
man
oskyddad,
där
bak
Ist
man
hinten
ungeschützt
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Ja,
Doktor
Hilflos
ist
feige
Så
han
läker
ett
symptom
Also
heilt
er
ein
Symptom
För
själva,
sjukdomen
Denn
die
eigentliche,
Krankheit
Den
vill
han
inte
bota
Die
will
er
nicht
heilen
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Ja,
Doktor
Hilflos
ist
feige
Så
han
läker
ett
symptom
Also
heilt
er
ein
Symptom
För
själva,
sjukdomen
Denn
die
eigentliche,
Krankheit
Den
vill
han
inte
bota
Die
will
er
nicht
heilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! Feel free to leave feedback.