Lyrics and translation Björn Afzelius - Doktor Hjälplös
För
dom
som
tappar
taget
Для
тех,
кто
теряет
I
livets
karusell
В
карусели
жизни
Och
som
får
sno
för
att
få
trygghet
Те,
кто
ворует
ради
безопасности
Är
lösningen
en
cell
Является
ли
решение
ячейкой
Och
lider
man
av
cellskräck
Вы
страдаете
от
страха
перед
клетками
Är
pliten
go
och
snäll
Является
ли
долг
хорошим
и
добрым
Ja,
han
har
klara
instruktioner
Да,
у
него
есть
четкие
инструкции
Han
har
utbildning
i
vård
Он
имеет
образование
в
области
здравоохранения
Så
han
kan
då
rätta
greppen
Чтобы
затем
он
мог
исправить
захват
När
tvångströjan
ska
på
Когда
смирительная
рубашка
надета
Och
är
man
ändå
inte
tacksam
И
все
же
вы
не
благодарны
Finns
det
sprutor
kvar
att
få
Остались
ли
какие-нибудь
шприцы,
которые
нужно
достать
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Да,
доктор
беспомощный
труслив
Så
han
läker
ett
symptom
Таким
образом,
он
лечит
симптом
För
själva
sjukdomen
Для
самой
болезни
Den
vill
han
inte
bota
Он
не
хочет
лечить
Och
dom
som
slängs
ur
skolorna
Те,
кого
вышвыривают
из
школ
Till
en
framtid
utan
jobb
К
будущему
без
работы
För
att
maskinerna
tar
över
Машины
берут
верх
Så
att
tempot
kan
dras
upp
Так
что
темп
можно
увеличить
För
att
det
lönar
sig
för
herrarna
Потому
что
это
окупается
для
джентльменов
På
samhällsstegens
topp
На
вершине
социальной
лестницы
Ja,
dom
får
fly
från
tristessen
Пусть
они
избавятся
от
скуки.
Med
thinnerrus
och
braj
С
тиннеррусом
и
браджем
Och
driva
runt
på
gatorna
И
дрейфовать
по
улицам
Tills
snuten
gör
en
raid
Пока
копы
не
устроят
облаву
Och
hugger
dom
på
sex
timmar
И
измельчите
их
за
шесть
часов
För
att
snuten
själv
är
skraja
Потому
что
сам
полицейский
страшен
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Да,
доктор
беспомощный
труслив
Så
han
läker
ett
symptom
Таким
образом,
он
лечит
симптом
För
själva
sjukdomen
Для
самой
болезни
Den
vill
han
inte
bota
Он
не
хочет
лечить
Och
i
förorternas
tysta
köld
И
в
тихом
холоде
пригорода
Där
betongen
gör
en
stum
Где
бетон
делает
немой
Och
där
dörrkedjorna
vittnar
И
где
цепи
дверей
свидетельствуют
Om
vår
ensamhet
О
нашем
одиночестве
Ja,
där
står
dom
gårdar
som
ännu
Есть
фермы,
которые
все
еще
существуют.
Finns
kvar,
till
tjänst
med
vita
rum
Все
еще
доступен,
к
услугам
гостей
white
rooms
Belamrade
med
juke-boxar
Заставленный
музыкальными
автоматами
Men
fast
lagboken
blir
vitare
Но
быстро
юридическая
книга
становится
все
белее
För
att
dölja
vår
misär
Чтобы
скрыть
наши
страдания
Är
den
som
alltid
själva
måttet
Как
всегда,
мера
På
vår
rättvisa
За
наше
правосудие
Ja,
den
är
lika
jävla
rättvis
nu
Теперь
это
так
же
чертовски
справедливо.
Som
i
Paris
för
längesen
Как
в
Париже
давным-давно.
Där
alla
fängslades
som
bodde
Где
все
заключенные,
которые
жили
Under
broarna
Под
мостами
Men
om
man
tror
att
infektioner
Однако,
если
считается,
что
инфекции
Kan
botas
med
bandage
Можно
вылечить
с
помощью
бинтов
Är
man
lika
dum
som
strutsen
Неужели
ты
так
же
глуп,
как
страус
När
skräcken
griper
tag
Когда
страх
овладевает
För
med
huvet
under
sanden
Прячь
голову
в
песок
Är
man
oskyddad,
där
bak
Ты
незащищен
сзади.
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Да,
доктор
беспомощный
труслив
Så
han
läker
ett
symptom
Таким
образом,
он
лечит
симптом
För
själva,
sjukdomen
Для
себя,
болезнь
Den
vill
han
inte
bota
Он
не
хочет
его
лечить
Ja,
doktor
hjälplös
är
feg
Да,
доктор
беспомощный
труслив
Så
han
läker
ett
symptom
Таким
образом,
он
лечит
симптом
För
själva,
sjukdomen
Для
себя,
болезнь
Den
vill
han
inte
bota
Он
не
хочет
ее
лечить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! Feel free to leave feedback.