Lyrics and translation Björn Afzelius - På Mäster Olofs Tid
Pappa,
hur
var
det
förr?
Папа,
как
это
было
раньше?
Berätta
hur
allt
var
förr.
Расскажи
мне,
как
все
было
раньше.
Det
säjs
ingenting,
det
skrivs
ingenting;
Ничего
не
сказано,
ничего
не
написано;
Hur
var
det
egentligen
förr?
Как
это
было
на
самом
деле
раньше?
Då
hade
vi
ett
respekterad
namn
Тогда
у
нас
было
уважаемое
имя
Då
var
jag
stolt
över
mitt
fosterland
Тогда
я
гордился
своей
родиной
Man
kände
till
oss
vida
omkring;
Нас
знали
повсюду;
Snart
vet
man
ingenting
Скоро
ты
ничего
не
будешь
знать
När
Sverige
talade
så
lyssna
man
Когда
Швеция
говорила,
они
слушали.
För
alla
visste
att
det
vi
sa
var
sant
Потому
что
все
знали,
что
то,
что
мы
сказали,
было
правдой
Att
säja
ifrån
var
en
filosofi
Высказывание
было
философией.
På
mäster
Olofs
tid
Во
времена
мастера
Улофа
Då
var
vi
tredje
världens
store
vän
Мы
были
друзьями
из
третьего
мира.
En
ständig
förkämpe
för
friheten
Постоянный
поборник
свободы
Vi
sände
pengar
vida
omkring;
Мы
рассылаем
деньги
по
всему
миру.;
Snart
ger
vi
ingenting
Скоро
мы
ничего
не
дадим
Det
vackra
ordet
solidaritet
Красивое
слово
солидарность
Fick
då
en
innebörd
som
var
konkret
В
этом
был
конкретный
смысл.
Att
hjälpa
till
var
en
filosofi
Помогать
- это
философия.
På
mäster
Olofs
tid
Во
времена
мастера
Улофа
Då
krävde
folket
av
ministrarna
Тогда
народ
потребовал
от
министров
Att
hålla
löftena
til
väljarna
Выполнение
обещаний,
данных
избирателям
Att
värna
ordet
demokrati;
Защищая
слово
демократия;
Snart
värnas
ingenting
Скоро
ничто
не
будет
защищено.
Den
gången
såg
man
som
en
självklarhet
В
то
время
это
считалось
само
собой
разумеющимся
Att
ansvar
förutsätter
ärlighet
Ответственность
требует
честности
Att
hålla
ord
var
en
filosofi
Держать
слово
было
философией
På
mäster
Olofs
tid
Во
времена
мастера
Улофа
Den
gången
drog
sej
inte
medierna
В
то
время
средства
массовой
информации
не
För
att
ta
upp
dom
stora
frågorna
Чтобы
ответить
на
большие
вопросы
Dom
ville
vara
ett
med
sin
tid;
Они
хотели
быть
едиными
со
своим
временем.;
Snart
vill
dom
ingenting
Скоро
они
ничего
не
будут
хотеть.
Den
gången
tilläts
journalisterna
Журналистам
было
разрешено
Gå
ut
och
engagera
männskorna
Выходите
и
вовлекайте
людей.
En
hög
nivå
var
en
filosofi
Высокий
уровень
- это
философия
På
mäster
Olofs
tid
Во
времена
мастера
Улофа
Då
blev
man
uppmanad
att
tänka
stort
Их
попросили
мыслить
масштабно.
Och
att
förstå
att
allting
hör
ihop
И
понять,
что
все
принадлежит
друг
другу
Att
se
att
världen
är
som
en
ring;
Чтобы
увидеть,
что
мир
подобен
кольцу;
Snart
ser
man
ingenting
Скоро
вы
ничего
не
увидите
Den
gången
eldades
miljonerna
Миллионы
были
сожжены.
Till
att
förverkliga
visionerna
Чтобы
реализовать
свои
видения
Att
ha
en
dröm
var
en
filosofi
Иметь
мечту
- это
философия
På
mäster
Olofs
tid
Во
времена
мастера
Улофа
Den
nya
tiden
kom
en
kylig
natt
Новое
время
наступило
холодной
ночью
Ingen
har
nånsin
sett
en
natt
så
svart
Никто
никогда
не
видел
такой
черной
ночи
En
natt
som
alla
människor
minns;
Ночь,
которую
все
помнят;
Sen
minns
dom
ingenting
Тогда
они
ничего
не
помнят
Så
låt
mej
säja
till
dej,
lilla
vän:
Так
что
позволь
мне
сказать
тебе,
маленький
друг.:
En
kula
drev
oss
in
I
tystnaden
Пуля
загнала
нас
в
тишину
Med
det
var
aldrig
filosofin
Но
это
никогда
не
было
философией.
På
mäster
Olofs
tid
Во
времена
мастера
Улофа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! Feel free to leave feedback.