Lyrics and translation Björn Afzelius - Sång till friheten - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sång till friheten - Live
Песнь свободе - Live
Du
är
det
finaste
jag
vet.
Ты
- лучшее,
что
я
знаю.
Du
är
det
dyraste
i
världen.
Ты
- самое
дорогое
на
свете.
Du
är
som
stjärnorna,
Ты
как
звезды,
Som
vindarna,
som
vågorna,
Как
ветер,
как
волны,
Som
blommorna
på
marken.
Как
цветы
на
земле.
Du
är
min
ledstjärna
och
vän.
Ты
- моя
путеводная
звезда
и
друг.
Du
är
min
tro,
mitt
hopp,
min
kärlek.
Ты
- моя
вера,
моя
надежда,
моя
любовь.
Du
är
mitt
blod
och
mina
lungor,
Ты
- моя
кровь
и
мои
легкие,
Mina
ögon,
mina
skuldror,
Мои
глаза,
мои
плечи,
Mina
händer
och
mitt
hjärta.
Мои
руки
и
мое
сердце.
Friheten
är
ditt
vackra
namn.
Свобода
- это
твое
прекрасное
имя.
Vänskapen
är
din
stolta
moder.
Дружба
- твоя
гордая
мать.
Rättvisan
är
din
broder,
Справедливость
- твой
брат,
Freden
är
din
syster,
Мир
- твоя
сестра,
Kampen
är
din
fader,
Борьба
- твой
отец,
Framtiden
ditt
ansvar.
Будущее
- твоя
ответственность.
Du
är
det
finaste
jag
vet
...
Ты
- лучшее,
что
я
знаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez, Bjorn Svante Afzelius
Attention! Feel free to leave feedback.