Björn Afzelius - Tankar i Havanna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Björn Afzelius - Tankar i Havanna




Tankar i Havanna
Havana Thoughts
Skymningen I Karibien faller mjukt över land och hav
The Caribbean twilight falls softly over land and sea
Stjärnorna ovanför är som diamanter I tusental
The stars above are like diamonds in thousands
Nattvinden från Havanna är tung av dofter och varm musik
The night wind from Havana is heavy with scents and warm music
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
bussresan från Cojimar till staden sitter man som fest
On the bus ride from Cojimar to the city you sit as if at a party
Nog ser de att man är utlänning, men man är som en hedersgäst
Surely they see that you are a foreigner, but you are like a guest of honour
Här talar man med varandra och ser varann in I ögonen
Here you talk with each other and look each other in the eye
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
I gränderna ner' vid hamnen står inte horerna kvar plass
In the alleys down by the harbour the whores no longer stand in place
Flickan ifrån Havanna har slitit av sig sin bleka mask
The girl from Havana has torn off her pale mask
Hon var flera hundra tusen en gång, nu bygger hon framtiden
Once she was worth several hundred thousand, now she builds the future
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
Jeg ser inga juvelerare eller pälssmuglare I stan
I see no jewellers or fur smugglers in town
Jeg ser heller inga utslagna eller rädda
Nor do I see any beaten up or frightened
Jag ser däremot att alla har arbete och ett eget hem
I do see that everyone has a job and a home of their own
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
Jag går ut mot Almendaresparken och ser alla fina hus
I go out to Almendares Park and see all the fine houses
Här levde en gång de rikaste I ett omätligt sus och dus
Here once lived the richest in unmeasurable luxury and revelry
Idag är palatsen sjukhus och daghem och skolor för de små
Today the palaces are hospitals, day care centres and schools for the young
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
"Patria o murte" - "Mer än mitt liv är mitt fosterland"
"Patria o murte" - "More than my life is my fatherland"
Står det husfasaderna I neonljus
It says on the facades of the houses in neon lights
"Arbetare, förena er världen över och ta till kamp!"
"Workers of the world, unite and take up the struggle!"
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
Jag går längs Malecònpromenaden och känner mig rörd och stolt
I walk along the Malecón promenade and feel moved and proud
Och stärk inför kommunismens idè som enade Kubas folk
And strengthened in front of the communist idea that united the Cuban people
Att resa sig mot förtryckarna och sen slänga de ut I sjön
To rise against the oppressors and then throw them into the sea
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
bykrogen I Cojimar blir ingen full I sin ensamhet;
At the village tavern in Cojimar no one gets drunk in their solitude;
Där unga och gamla blandas flödar skratten
There, young and old mingle, the laughter flows freely
Det enda somär berusande är gemenskapen I vår sång:
The only intoxicating thing is our common bond in song:
"Guantanamera" stiger I natten
"Guantanamera" rises in the night
Skymningen I Karibien faller mjukt över land och hav
The Caribbean twilight falls softly over land and sea
Stjärnorna ovanför är som diamanter I tusental
The stars above are like diamonds in thousands
Nattvinden från Havanna är tung av dofter och varm musik
The night wind from Havana is heavy with scents and warm music
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home
Jag tänker hur vi har det därhemma
I think about how we have it back home





Writer(s): Bjorn Svante Afzelius


Attention! Feel free to leave feedback.