Björn Afzelius - Valet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Björn Afzelius - Valet




Valet
Выбор
Fröna växer sakta under ytan. Dom trivs där det är fuktigt, mörkt och kallt.
Семена прорастают медленно под землёй. Им нравится там, где влажно, темно и холодно.
Först när bladen börjar synas kan man se att det är ogräs överallt.
Только когда листья начинают пробиваться, можно увидеть, что повсюду сорняки.
Men om man tittar bort, inget hör, inget ser hur vet man då?
Но если ты отворачиваешься, ничего не слышишь, ничего не видишь, как ты узнаешь?
För hör man inget, finns väl ingenting. Och det man inte ser finns säkert inte till.
Ведь если ничего не слышно, значит, ничего нет. А то, чего не видно, наверняка не существует.
I mars har du fortfarande tid. Du kan ta det innan knopparna slår ut.
В марте у тебя ещё есть время. Ты можешь сделать это до того, как распустятся почки.
Men om du låter det stå kvar, tills sommar'n är förbi,
Но если ты оставишь всё как есть до конца лета,
har det växt dej över huvudet till slut.
То в итоге оно тебя захлестнёт с головой.
I dag tar rasisterna en. I morgon tar dom kanske två.
Сегодня расисты возьмут одного. Завтра, возможно, возьмут двоих.
Frankrike tog dom med storm.
Францию они захватили штурмом.
Vem vet när det är dej dom ger sej på.
Кто знает, когда они доберутся до тебя.
Vakna upp! Fatta mod! Börja se dej omkring!
Проснись! Наберись смелости! Оглянись вокруг!
Bli inte en av dom som bara står där se'n,
Не будь одной из тех, кто просто стоит потом,
Och säjer att, jag visste ingenting.
И говорит: я ничего не знала.
Varje dag föds nya hot mot våra liv. Varje morgon står missilerna klara.
Каждый день рождаются новые угрозы нашим жизням. Каждое утро ракеты стоят наготове.
I det mörker som vi blundar där rustar dom för krig.
В той темноте, в которой мы прячемся, они готовятся к войне.
Hur kan vi slåss ifall vi inte inser faran?
Как мы сможем сражаться, если не осознаем опасности?
Idag har du arbete och lön. I morgon kanske du får gå.
Сегодня у тебя есть работа и зарплата. Завтра, возможно, тебе придётся уйти.
Miljonerna som svälter i världen utenför står bara litt längre ner i samma hål.
Миллионы голодающих в мире за его пределами находятся лишь немного ниже в той же яме.
Vakna upp! Fatta mod! Börja se dej omkring!
Проснись! Наберись смелости! Оглянись вокруг!
Bli inte en av dom som bara står där se'n,
Не будь одной из тех, кто просто стоит потом,
Och säjer att, jag visste ingenting.
И говорит: я ничего не знала.
Dom flesta går med strömmen om det går. Dom flesta vill ju helst ha lugn och ro.
Большинство плывёт по течению, если это возможно. Большинство просто хочет тишины и покоя.
Men om fascismen kommer smygande tillbaks,
Но если фашизм снова подкрадётся,
är det du och jag som måste stå emot.
То это мы с тобой должны будем дать ему отпор.
Ogräset växer och frodas. slipa och vässa din kniv.
Сорняки растут и разрастаются. Так что точи и готовь свой нож.
Om du låter det spridas med vinden över världen får du plikta för din tvekan med ditt liv.
Если ты позволишь им разлететься по ветру по всему миру, тебе придётся заплатить за своё бездействие жизнью.
Vakna upp! Börja se dej omkring! Fatta mod!
Проснись! Оглянись вокруг! Наберись смелости!
du kan säg' till dina ungar när dom frågar dej,
Чтобы ты могла сказать своим детям, когда они спросят тебя,
Att du var en av dom som stod emot.
Что ты была одной из тех, кто сопротивлялся.





Writer(s): Peggy Seeger, Mikael Wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.