Lyrics and translation Björn Afzelius - Vinterbruden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinterbruden
Зимняя невеста
Du
är
jänta,
jag
är
karl
Ты
- девушка,
я
- парень,
Du
är
jänta,
jag
är
karl
Ты
- девушка,
я
- парень,
Snart
så
blir
vi
kärlekspar
Скоро
мы
станем
парой,
Snart
så
blir
vi
kärlekspar
Скоро
мы
станем
парой.
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду.
Till
prästen
går
vi
hand
I
hand
К
священнику
идем
мы
рука
об
руку,
Prästen
går
vi
hand
I
hand
К
священнику
идем
мы
рука
об
руку,
Och
knyter
livets
kärleksband
И
связываем
узы
любви,
Knyter
livets
kärleksband
И
связываем
узы
любви.
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду.
Så
blir
du
Snöprinsessa
min
Так
ты
станешь
моей
Снежной
принцессой,
Blir
du
Snöprinsessa
min
Станешь
моей
Снежной
принцессой,
Jag
kysser
dej
på
rosenkind
Я
целую
тебя
в
твои
румяные
щечки,
Kysser
dej
på
rosenkind
Целую
тебя
в
твои
румяные
щечки.
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду.
Så
far
vi
genom
storm
och
vind
И
промчимся
мы
сквозь
бурю
и
ветер,
Far
vi
genom
storm
och
vind
Промчимся
мы
сквозь
бурю
и
ветер,
Jag
gömmer
dej
I
pälsen
min
Я
спрячу
тебя
в
своей
шубе,
Gömmer
dej
I
pälsen
min
Спрячу
тебя
в
своей
шубе.
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду.
Vi
sätter
bo
I
Vinterland
Мы
построим
дом
в
Зимней
стране,
Sätter
bo
I
Vinterland
Построим
дом
в
Зимней
стране,
Och
lever
bara
för
varann
И
будем
жить
только
друг
для
друга,
Lever
bara
för
varann
Будем
жить
только
друг
для
друга.
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду.
Och
som
den
trygge
vinterkung
И
как
верный
Зимний
король,
Som
den
trygge
vinterkung
Как
верный
Зимний
король,
Så
värmer
jag
ditt
vita
hull
Я
буду
согревать
твое
нежное
тело,
Värmer
jag
ditt
vita
hull
Буду
согревать
твое
нежное
тело.
Och
vinter
kommer,
vinter
går
Зима
приходит,
зима
уходит,
Vinter
kommer,
vinter
går
Зима
приходит,
зима
уходит,
Men
kärleksbanden
skall
bestå
Но
узы
любви
останутся,
Kärleksbanden
skall
bestå
Узы
любви
останутся.
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö
och
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду,
I
snö,
frost
och
is
В
снегу,
морозе
и
льду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Album
Elsinore
date of release
07-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.