Lyrics and translation Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Lämna inga dörrar på glänt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lämna inga dörrar på glänt
Не оставляй двери приоткрытыми
Vad
pågår
runt
omkring
mig?
Что
происходит
вокруг
меня?
Nu
faller
allt
isär
Сейчас
всё
рушится
Kan
nån
förklara
vad
som
hänt?
Может
кто-нибудь
объяснить,
что
случилось?
Den
ömhet
som
jag
kände
Та
нежность,
которую
я
чувствовал,
Finns
inte
längre
där
Больше
здесь
не
живёт
För
alla
broar
som
vi
bränt
Из-за
всех
мостов,
что
мы
сожгли,
Min
barndomssorg
har
återvänt
Моя
детская
печаль
вернулась
Står
det
några
dörrar
på
glänt?
Остались
ли
ещё
двери
приоткрытыми?
Och
när
han
vill
försvara
И
когда
ты
хочешь
оправдать
De
misstag
som
han
gjort
Те
ошибки,
что
совершила,
Så
tror
jag
inte
på
hans
själ
Я
не
верю
твоей
душе
Det
är
så
svårt
att
mötas
Так
сложно
встретиться
взглядами
Och
livet
går
så
fort
И
жизнь
так
быстротечна
Jag
kvävs
av
våra
bittra
gräl
Я
задыхаюсь
от
наших
горьких
ссор
Men
ska
jag
våga
ta
farväl?
Но
осмелюсь
ли
я
сказать
«прощай»?
Alla
bara
spelar
sitt
spel
Все
просто
играют
свою
игру
Den
som
följer
regler,
gör
fel
Тот,
кто
следует
правилам,
ошибается
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
Var
och
en
är
sin
lyckas
smed
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья
Den
som
är
för
dum
trampas
ned
Тот,
кто
слишком
глуп,
будет
растоптан
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
En
obeskrivlig
längtan
Неописуемая
тоска
Har
vaknat
i
min
kropp
Проснулась
в
моём
теле
En
dröm
som
jag
vill
hålla
kvar
Мечта,
которую
я
хочу
сохранить
Jag
söker
efter
kärlek
Я
ищу
любви
Men
utan
tro
och
hopp
Но
без
веры
и
надежды
Den
enda
rikedom
jag
har
Единственное
богатство,
что
у
меня
есть,
Är
tusen
frågor
utan
svar
Это
тысячи
вопросов
без
ответов
Se
dig
inte
om
när
du
går
Не
оглядывайся,
когда
уходишь
Ta
den
lilla
njutning
du
får
Прими
то
малое
удовольствие,
что
получаешь
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
Vill
du
ha
en
chans,
ta
den
fort
Хочешь
шанс
– используй
его
быстро
Ångra
aldrig
något
du
gjort
Никогда
не
сожалей
о
том,
что
сделала
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
Börja
inte
tro
nån
om
gott
Не
начинай
верить
никому
на
слово
Tvivla
jämt
på
löften
du
fått
Всегда
сомневайся
в
данных
тебе
обещаниях
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
Alla
bara
spelar
sitt
spel
Все
просто
играют
свою
игру
Den
som
följer
regler,
gör
fel
Тот,
кто
следует
правилам,
ошибается
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
(och
tala
aldrig
om)
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
(и
никогда
не
говори
о)
Tala
aldrig
om
vem
du
e
Никогда
не
говори
о
том,
кто
ты
Bättre
ta
emot,
än
att
ge
Лучше
принимать,
чем
отдавать
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
(spar
på
var
minut)
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
(береги
каждую
минуту)
Slösa
aldrig
bort
en
minut
Никогда
не
трать
время
впустую
Fatta
alltid
snabba
beslut
Всегда
принимай
быстрые
решения
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
(hämta
aldrig
hjälp)
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
(никогда
не
проси
помощи)
Hämta
aldrig
hjälp
åt
en
vän
Никогда
не
проси
помощи
у
друга
Han
kan
alltid
lura
dig
sen
Он
всегда
может
обмануть
тебя
потом
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
Se
dig
inte
om
när
du
går
Не
оглядывайся,
когда
уходишь
Ta
den
lilla
njutning
du
får
Прими
то
малое
удовольствие,
что
получаешь
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Не
оставляй
двери
приоткрытыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.