Bjørn Eidsvåg - Aldri Heilt Fornøyd (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Aldri Heilt Fornøyd (Remastered)




Aldri Heilt Fornøyd (Remastered)
Никогда не Быть Довольным (Remastered)
Ustanselig vei te nåke
Непрестанно в пути к чему-то,
Som ikkje e der som ein e
Чего нет там, где ты.
Har ein ro søk' ein bråket
Есть покой ищешь шума,
For å leita itte fred
Чтобы найти там покой.
Det e strevsomt det
Это утомительно,
Men det e sånn det e
Но так уж и есть.
Enten lengte ein tebake te Edens hage
Или тоска по Эдемскому саду,
Eller fram've te himm'lens land
Или стремление в небесный край.
Alltid redd for smerten og ubehaget
Всегда страх боли и неудобства
Ved å vær ein heilt vanlig og dødelig mann
Быть просто обычным смертным человеком.
Aldri heilt fornøyd med nåke
Никогда не быть довольным ничем,
Alltid meir ein te
Всегда нужно больше достичь.
Eit evig basketak med språket
Вечная борьба с речью
For å finn ut kim ein e
Чтобы понять, кто ты есть.
Det e strevsomt det
Это утомительно,
Men det e sånn det e
Но так уж и есть.
å se sin begrensing før ein sjelden aksept for
Редко принимаем свои ограничения,
Me prøve konstant å bli som Gud
Постоянно пытаясь стать как Бог.
Det unseliga og svaka har me liten respekt for
К ничтожному и слабому мало уважения,
Ordet avmakt, gir oss gåsehud
Слово "бессилие" вызывает мурашки.






Attention! Feel free to leave feedback.