Bjørn Eidsvåg - Angoramjuk Natt (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Angoramjuk Natt (Remastered)




Angoramjuk Natt (Remastered)
Нежная, как ангора, ночь (Ремастеринг)
Varm og villige vind
Тёплый и ласковый ветер,
Eg e stolt du e min
Я горжусь, что ты моя.
Me treng ikkje røra wn skjøte
Нам не нужно менять курс,
Kursen e stødig
Он верный.
Ord overflødig
Слова излишни.
Me kos' oss med jordbær og fløte
Мы наслаждаемся клубникой со сливками.
Him'len har kledt seg i rødt og i gull
Небо оделось в красное и золотое,
Me e litt rusa, men månen e full
Мы немного пьяны, но луна полная.
Snart når me fram te vår hem'lige vik
Скоро мы доберёмся до нашей тайной бухты
Og e vet ka det vil sei å vær rik
И я знаю, что значит быть богатым.
skal me feira ei mild og angoramjuk natt
Сегодня мы будем праздновать эту тёплую, нежную, как ангора, ночь.
Ballast som tyngde og gnage har fønvinden tatt
Всё, что тяготило и грызло, унёс фён.
Hvitvinen varme og sjelå forgylles med fred
Тепло белого вина и душа наполняется спокойствием.
Me drøm't oss ein sommar
Мы мечтали о лете,
Men drømmane strakk ikkje te
Но мечты не сбылись.
Seilå e låra
Паруса спущены,
Og dagen litt såra
И день немного грустный.
Den nekte å gi fra seg lyset
Он не хотел отдавать свой свет.
Bading i måneskinn
Купание в лунном свете,
Varme fra kroppen din
Тепло твоего тела.
- Eg lye og seie e fryse
- Я лгу и говорю ерунду.
Du eit at e skrøne, men smile og gir
Ты знаешь, что я шучу, но улыбаешься и даришь,
Og e tar imot med et "heldiggrisflir"
А я принимаю с улыбкой "счастливчика".
Snart når e fram til di hem'lige vik
Скоро я доберусь до твоей тайной бухты
Og e vet ka det vil sei å vær rik
И я знаю, что значит быть богатым.
skal me feira ei mild og angoramjuk natt...
Сегодня мы будем праздновать эту тёплую, нежную, как ангора, ночь...





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! Feel free to leave feedback.