Bjørn Eidsvåg - Auene Dine (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Auene Dine (Remastered)




Auene Dine (Remastered)
Твои глаза (Ремастеринг)
Eg deg komma eg såg du va' rein
Я увидел тебя, увидел твою чистоту,
Eg ble heilt ifrå meg
Я был вне себя,
Forbanna deg og grein
Проклинал тебя и плакал.
Eg hadde bedt og ropt lenge
Я молил и звал так долго,
Kvifor kom du ikkje før
Почему ты не пришла раньше?
va' det for seint
Теперь было слишком поздно,
Eg hadde bolta mi dør
Я запер свою дверь.
Eg va ein statue med hjarta
Я был статуей с сердцем,
Som banka i granitt
Которое билось о гранит.
Berre steinur og ørken
Только камни и пустыня
Va' landskapet mitt
Были моим пейзажем.
Du tok ikkje auene dine frå meg
Ты не отрывала от меня глаз,
Du såg te det sprang vatten fram frå stein
Ты смотрела, пока из камня не забила вода.
Eg kviskra: Du ikkje ifrå meg!
Я прошептал: "Не покидай меня!",
Du tok meg tett inn te deg og grein
Ты прижала меня к себе и заплакала.
Du grein
Ты плакала.
Eg vet'kje ka eg fant
Не знаю, что я обрел,
Eg vet'kje ka eg fekk
Не знаю, что получил.
Sjøl og eg blei trist
Мне самому стало грустно,
Va eg heil du gjekk
Был ли я цел, когда ты ушла?
Eg hadde sett eit glimt av himmel
Я увидел проблеск небес,
Men eg kjente lukt av jord
Но чувствовал запах земли,
Og eg forsto at mårådagen
И я понял, что завтра утром
Alt bere' dine spor
Останутся лишь твои следы.
Eg fekk pusta i din nåde
Я смог дышать в твоей милости,
Og fekk evne te å sjå ditt bilde i min neste
И обрел способность видеть твой образ в ближнем,
Og fekk mot te å
И обрел мужество идти.
Der tårene dine møtte jord
Там, где твои слезы коснулись земли,
Vaks ei rose, vaks ditt ord
Выросла роза, выросло твое слово.
Du sa: ta imot gåva, bror
Ты сказала: "Прими этот дар, брат".
du gjekk va' det strimer
Когда ты ушла, остались полосы
Av blod i ditt spor
Твоей крови на твоем пути.





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! Feel free to leave feedback.