Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Barnemennesker
Barnemennesker
Дитя человеческое
Barnemenneske,
barnemenneske
Дитя
человеческое,
дитя
человеческое,
Hele
verdens
lille
bortskjemte
bror
Весь
мир
– твой
маленький
испорченный
брат.
Barnemenneske,
barnemenneske
Дитя
человеческое,
дитя
человеческое,
Å
så
redd
for
å
bli
stor
Тебе
так
страшно
взрослеть,
For
å
gå
fra
jeg
til
vi
Перейти
от
"я"
к
"мы",
For
å
være
hel
og
fri
Стать
цельной
и
свободной,
For
å
høste
det
du
sår
Пожинать
то,
что
посеяла,
For
å
gå
fra
min
til
vår
Перейти
от
"мое"
к
"наше".
Barnemenneske,
så
redd
for
å
bli
stor
Дитя
человеческое,
так
боящееся
взрослеть,
Du
lærte
tidlig
at
det
du
ville
ha
Ты
рано
усвоила,
что
все,
чего
ты
хочешь,
Kunne
du
kjøpe
eller
aller
helst
ta
Можно
купить
или,
еще
лучше,
отнять.
Du
stjal
deg
rikdom,
land
og
drev
misjon
Ты
крала
богатства,
земли,
несла
миссию
I
tråd
med
gammel
herskertradisjon
В
соответствии
со
старой
традицией
владык.
Du
byttet
ut
den
gode
del
Ты
променяла
лучшую
долю,
Du
lot
grådigheten
ta
din
sjel
Позволила
жадности
завладеть
твоей
душой.
Du
er
ei
kjempe
på
føtter
av
leire
Ты
– гигант
на
глиняных
ногах,
En
dag
vil
du
tape,
dine
ofre
seire
Однажды
ты
проиграешь,
твои
жертвы
победят.
Barnemenneske,
vi
deler
en
jord
Дитя
человеческое,
мы
делим
одну
Землю,
Barnemenneske.
Дитя
человеческое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.