Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det E Aleina Me E
Wir Sind Allein
Eg
blir
omgitt
av
fler
og
fler
Ich
werde
von
mehr
und
mehr
umgeben
Men
eg
blir
mer
og
mer
aleina
Aber
ich
werde
mehr
und
mehr
allein
I
grunnen
trur
eg
det
e
sånn
det
ska
vær
Im
Grunde
glaube
ich,
dass
es
so
sein
soll
For
med
årå
blir
ein
kanskje
bedre
egna
Denn
mit
den
Jahren
wird
man
vielleicht
besser
geeignet
Te
å
leva
med
tanken
det
e
så
lett
å
frykta:
Mit
dem
Gedanken
zu
leben,
den
man
so
leicht
fürchtet:
-At
det
e
aleina
me
e
- Dass
wir
allein
sind
Den
lokka
fram
sinnet
og
frista
oss
t'å
flykta
Er
lockt
den
Zorn
hervor
und
verleitet
uns
zur
Flucht
-Me
må
regna
med
det
- Damit
müssen
wir
rechnen
Men
det
har
eit
forsonande
skjer
Aber
es
hat
einen
versöhnlichen
Zug
At
i
dette
e
me
like
Dass
wir
darin
gleich
sind
Me
e
aleina
- og
det
e
sånn
det
ska
vær
Wir
sind
allein
- und
so
soll
es
sein
Og
med
bere
på
det
samma
tause
skriket
Und
wir
tragen
denselben
stummen
Schrei
Kanskje
nåken
hørre
det
aller
lengst
der
inne
Vielleicht
hört
ihn
jemand
ganz
tief
drinnen
-Der
stillheten
rår
- Dort,
wo
die
Stille
herrscht
Kanskje
det
e
der
først
me
øvegir
vårt
sinne
Vielleicht
geben
wir
dort
erst
unseren
Zorn
auf
-Det
e
kanskje
der
me
får
- Vielleicht
ist
es
dort,
wo
wir
bekommen
Kjenna
roen
som
me
alltid
har
søkt
Die
Ruhe
zu
spüren,
die
wir
immer
gesucht
haben
Den
ittelengta
freden
Den
ersehnten
Frieden
Der
inne
blir
me
kanskje
endelig
besøkt
Dort
drinnen
werden
wir
vielleicht
endlich
besucht
Av
den
milde
og
forsonande
gleden
Von
der
milden
und
versöhnlichen
Freude
Og
me
trenge
ikkje
engst
oss
eller
frykta
mer
då
Und
wir
brauchen
uns
dann
nicht
mehr
zu
ängstigen
oder
zu
fürchten
-Då
e
frykten
gjort
te
skamme
- Dann
ist
die
Furcht
zuschanden
gemacht
Det
e
heller
igen
vits
i
å
flykta
mer
då
Es
hat
auch
keinen
Sinn
mehr,
dann
zu
fliehen
-For
då
e
me
vel
framme
- Denn
dann
sind
wir
wohl
angekommen
Eg
blirt
omgitt
av
fler
og
fler
Ich
werde
von
mehr
und
mehr
umgeben
Men
blir
mer
og
mer
aleina
Aber
werde
mehr
und
mehr
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.