Bjørn Eidsvåg - Din Dag - translation of the lyrics into German

Din Dag - Bjørn Eidsvågtranslation in German




Din Dag
Dein Tag
Himlens sluser e åpne
Die Schleusen des Himmels sind offen
Og det regne i strie strømmer
Und es regnet in Strömen
Sola har fått stikk
Die Sonne hat sich verkrochen
Og gjømt seg i skyggen et sted
Und sich irgendwo im Schatten versteckt
Skremmande, skumle mareritt
Erschreckende, unheimliche Albträume
Har erstatta gode drømmer
Haben gute Träume ersetzt
Og verden går fort
Und die Welt dreht sich so schnell
At du orker ikkje å henga med
Dass du nicht mithalten kannst
Du våkne alt for seint og miste sjølsagt toget
Du wachst viel zu spät auf und verpasst natürlich den Zug
Og radioen spille bare Sambandet og Åge
Und das Radio spielt nur Sambandet und Åge
Du e ein einer i uflaks og sjølbedrag
Du bist einzigartig im Pech und Selbstbetrug
Og detta som sko bli din dag
Und das, was dein Tag werden sollte
Din dag det blei ikkje sånn når dagen va der
Dein Tag es lief nicht so, als der Tag dann da war
Din dag - du blir aldri klok av gamle skader
Dein Tag du wirst nie klug aus alten Schäden
"Smil te verden og den smile tebake"
"Lächle die Welt an und sie lächelt zurück"
Det e nok ikkje favorittordtaket
Das ist wohl nicht dein Lieblingsspruch
Du henge med godt du kan
Du hältst mit, so gut du kannst
Det går trått som det går an
Es geht so mühsam, wie es nur gehen kann
Historien om ditt liv:
Die Geschichte deines Lebens:
Alltid litt for sein og litt naiv
Immer ein bisschen zu spät und ein bisschen naiv
Du sko ha slått deg laus
Du hättest dich losreißen sollen
Og latt som om du eigde heile i byen
Und so tun sollen, als gehörte dir die ganze Stadt
Og lurt deg te ein silkebørst
Und dir einen feinen Drink gegönnt
Før klokkå rakk å bli ett
Bevor die Uhr eins schlug
Og gått restaurant og valgt
Und ins Restaurant gegangen und gewählt
Det aller aller besta fra menyen
Das Allerbeste von der Speisekarte
Og nydt eksklusive vinar
Und exklusive Weine genossen
Om de sprengte ditt budsjett
Auch wenn sie dein Budget sprengten
Men dagen kom i svart og med ganske andre planar
Aber der Tag kam in Schwarz und mit ganz anderen Plänen
Du og flaks og lykke e elendige kumpanar
Du und Glück und Zufall seid miserable Kumpanen
Du e ein einer i sommel og sjølbedrag
Du bist einzigartig im Trödeln und Selbstbetrug
Detta blei aldri din dag.
Das wurde nie dein Tag.
Din dag det blei ikkje sånn når dagen va der
Dein Tag es lief nicht so, als der Tag dann da war
Din dag - du blir aldri klok av gamle skader
Dein Tag du wirst nie klug aus alten Schäden
"Smil te verden og den smile tebake"
"Lächle die Welt an und sie lächelt zurück"
Det e nok ikkje favorittordtaket
Das ist wohl nicht dein Lieblingsspruch
Du henge med godt du kan
Du hältst mit, so gut du kannst
Det går trått som det går an
Es geht so mühsam, wie es nur gehen kann
Historien om ditt liv:
Die Geschichte deines Lebens:
Alltid litt for sein og litt naiv
Immer ein bisschen zu spät und ein bisschen naiv
Men ein dag vil du lykkast du vet at dagen komme'
Aber eines Tages wirst du Erfolg haben du weißt, dass der Tag kommt
Får håpa at du merke det før han e omme.
Hoffentlich bemerkst du es, bevor er vorbei ist.
e det din tur te å ha flaks og du rekke' toget
Dann bist du dran mit Glückhaben und du erreichst den Zug
Og du kose deg med å nynna te Sambandet og Åge
Und du genießt es, zu Sambandet und Åge zu summen
Din dag- du merka det med ein gong dagen va der
Dein Tag- du merktest es sofort, als der Tag da war
Din dag- glømt va gamle sår og gamle skader
Dein Tag- vergessen waren alte Wunden und alte Schäden
Din dag med fin fin dag og gode tider
Dein Tag mit einem schönen, schönen Tag und guten Zeiten
Din dag- va du klar for livets lyse sider
Dein Tag- jetzt warst du bereit für die Sonnenseiten des Lebens
"Smil te verden og den smile tebake"
"Lächle die Welt an und sie lächelt zurück"
E med ett favorittordtaket
Ist plötzlich dein Lieblingsspruch
Du henge med bedre enn de fleste
Du hältst besser mit als die meisten
Og måle krefter med de beste
Und misst dich mit den Besten
Verden e ditt lag
Die Welt ist auf deiner Seite
Du e sjefen du e konge for ein dag
Du bist der Boss du bist Königin für einen Tag
Din dag det blei ikkje sånn når dagen va der
Dein Tag es lief nicht so, als der Tag dann da war
Din dag - du blir aldri klok av gamle skader
Dein Tag du wirst nie klug aus alten Schäden
"Smil te verden og den smile tebake"
"Lächle die Welt an und sie lächelt zurück"
Det e nok ikkje favorittordtaket
Das ist wohl nicht dein Lieblingsspruch
Du henge med godt du kan
Du hältst mit, so gut du kannst
Det går trått som det går an
Es geht so mühsam, wie es nur gehen kann
Historien om ditt liv:
Die Geschichte deines Lebens:
Alltid litt for sein og litt naiv
Immer ein bisschen zu spät und ein bisschen naiv





Writer(s): Aage Aleksandersen


Attention! Feel free to leave feedback.