Bjørn Eidsvåg - Din Dag - translation of the lyrics into Russian

Din Dag - Bjørn Eidsvågtranslation in Russian




Din Dag
Твой день
Himlens sluser e åpne
Хляби небесные открылись,
Og det regne i strie strømmer
И льет как из ведра.
Sola har fått stikk
Солнце скрылось,
Og gjømt seg i skyggen et sted
Спряталось где-то в тени.
Skremmande, skumle mareritt
Страшные, жуткие кошмары
Har erstatta gode drømmer
Заменили собой сладкие сны.
Og verden går fort
И мир несётся так быстро,
At du orker ikkje å henga med
Что ты за ним не поспеваешь.
Du våkne alt for seint og miste sjølsagt toget
Ты проснулся слишком поздно и, конечно же, опоздал на поезд.
Og radioen spille bare Sambandet og Åge
А по радио крутят только Sambandet и Оге.
Du e ein einer i uflaks og sjølbedrag
Ты словно одинок в своем невезении и самообмане,
Og detta som sko bli din dag
И это в тот день, который должен был стать твоим.
Din dag det blei ikkje sånn når dagen va der
Твой день все пошло не так, как ты мечтал.
Din dag - du blir aldri klok av gamle skader
Твой день - ты словно не учишься на своих ошибках.
"Smil te verden og den smile tebake"
"Улыбнись миру, и он улыбнется тебе в ответ"
Det e nok ikkje favorittordtaket
Вряд ли это твой любимый афоризм.
Du henge med godt du kan
Ты стараешься изо всех сил,
Det går trått som det går an
Но все идет как по болоту.
Historien om ditt liv:
История твоей жизни:
Alltid litt for sein og litt naiv
Вечно немного опоздавший и наивный.
Du sko ha slått deg laus
Тебе бы надо было расслабиться
Og latt som om du eigde heile i byen
И делать вид, что весь город принадлежит тебе.
Og lurt deg te ein silkebørst
И очаровать какую-нибудь красотку,
Før klokkå rakk å bli ett
Пока часы не пробили час.
Og gått restaurant og valgt
И пойти в ресторан, заказать
Det aller aller besta fra menyen
Все самое лучшее из меню.
Og nydt eksklusive vinar
И наслаждаться изысканными винами,
Om de sprengte ditt budsjett
Даже если это подорвет твой бюджет.
Men dagen kom i svart og med ganske andre planar
Но день наступил хмурым и с совершенно другими планами,
Du og flaks og lykke e elendige kumpanar
Тебе словно не по пути с удачей и везением.
Du e ein einer i sommel og sjølbedrag
Ты одинок в своей апатии и самообмане,
Detta blei aldri din dag.
Это так и не стал твоим днем.
Din dag det blei ikkje sånn når dagen va der
Твой день все пошло не так, как ты мечтал.
Din dag - du blir aldri klok av gamle skader
Твой день - ты словно не учишься на своих ошибках.
"Smil te verden og den smile tebake"
"Улыбнись миру, и он улыбнется тебе в ответ"
Det e nok ikkje favorittordtaket
Вряд ли это твой любимый афоризм.
Du henge med godt du kan
Ты стараешься изо всех сил,
Det går trått som det går an
Но все идет как по болоту.
Historien om ditt liv:
История твоей жизни:
Alltid litt for sein og litt naiv
Вечно немного опоздавший и наивный.
Men ein dag vil du lykkast du vet at dagen komme'
Но однажды тебе повезет - знай, этот день настанет.
Får håpa at du merke det før han e omme.
Остается надеяться, что ты это заметишь до того, как он закончится.
e det din tur te å ha flaks og du rekke' toget
Тогда придет и твой черед поймать удачу за хвост - и ты успеешь на поезд.
Og du kose deg med å nynna te Sambandet og Åge
И будешь с удовольствием подпевать Sambandet и Оге.
Din dag- du merka det med ein gong dagen va der
Твой день - ты сразу понял, что он настал.
Din dag- glømt va gamle sår og gamle skader
Твой день - забыты старые раны и прошлые ошибки.
Din dag med fin fin dag og gode tider
Твой день прекрасный день и счастливое время.
Din dag- va du klar for livets lyse sider
Твой день - теперь ты готов к светлой стороне жизни.
"Smil te verden og den smile tebake"
"Улыбнись миру, и он улыбнется тебе в ответ"
E med ett favorittordtaket
Внезапно становится твоим любимым афоризмом.
Du henge med bedre enn de fleste
Ты справляешься лучше, чем большинство,
Og måle krefter med de beste
И можешь помериться силами с лучшими.
Verden e ditt lag
Мир на твоей стороне.
Du e sjefen du e konge for ein dag
Ты главный ты король на один день.
Din dag det blei ikkje sånn når dagen va der
Твой день все пошло не так, как ты мечтал.
Din dag - du blir aldri klok av gamle skader
Твой день - ты словно не учишься на своих ошибках.
"Smil te verden og den smile tebake"
"Улыбнись миру, и он улыбнется тебе в ответ"
Det e nok ikkje favorittordtaket
Вряд ли это твой любимый афоризм.
Du henge med godt du kan
Ты стараешься изо всех сил,
Det går trått som det går an
Но все идет как по болоту.
Historien om ditt liv:
История твоей жизни:
Alltid litt for sein og litt naiv
Вечно немного опоздавший и наивный.





Writer(s): Aage Aleksandersen


Attention! Feel free to leave feedback.