Bjørn Eidsvåg - Ein Får Elska Mens Ein Kan (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Ein Får Elska Mens Ein Kan (Remastered)




Ein Får Elska Mens Ein Kan (Remastered)
Можно любить, пока можешь (Ремастеринг)
Det va'kje akkurat sånn
Всё было совсем не так,
Han hadde tenkt det
Как он себе представлял,
Men det var sånn det blei
Но так вот получилось,
tenåra kom
Когда наступила юность,
Og hormonene sprengte
И гормоны начали бушевать.
Gjekk lysten hans ein aen vei
Его желания пошли другим путём,
Han stritta i mot - heilt desperat
Он сопротивлялся - совершенно отчаянно,
Han han va og blei forelska i ein god kamerat
Ведь он был и оставался влюблённым в своего хорошего друга.
Ein får elska mens ein kan
Можно любить, пока можешь,
Mann og kvinne, mann og mann
Мужчину и женщину, мужчину и мужчину,
Kjærligheten ramme hardt
Любовь бьёт сильно,
Det e fint sjøl og det e rart
Это прекрасно и странно.
Det va pinligt og flaut
Это было неловко и стыдно,
Han holdt seinne
Он молчал тогда,
Han konne nesten like gjerna
Он готов был умереть,
Det va opprør og redsel
Это были бунт и страх,
Og veldig mø'kje sine
И очень много слёз тогда,
Han trodde han sko tørne sprø
Он думал, что сойдёт с ума.
Te slutt ga han opp og sa det som det va
В конце концов, он сдался и сказал всё как есть,
Og verden blei'kje ødelagt -
И мир не рухнул -
Det gjekk faktisk ganske bra
На самом деле всё было довольно неплохо.
Ein får elska mens ein kan...
Можно любить, пока можешь...
Livet byr'kje altfor mø'kje kjærlighet og gode dar'
Жизнь не балует нас любовью и хорошими деньками,
Ein får elska mens ein kan og den ein vil
Можно любить, пока можешь, и того, кого хочешь,
Den korte tida ein har
В то короткое время, что у нас есть.
Ein får elska mens ein kan...
Можно любить, пока можешь...





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! Feel free to leave feedback.