Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Ein Får Elska Mens Ein Kan (Remastered)
Ein Får Elska Mens Ein Kan (Remastered)
Можно любить, пока можешь (Ремастеринг)
Det
va'kje
akkurat
sånn
Всё
было
совсем
не
так,
Han
hadde
tenkt
det
då
Как
он
себе
представлял,
Men
det
var
sånn
det
blei
Но
так
вот
получилось,
Då
tenåra
kom
Когда
наступила
юность,
Og
hormonene
sprengte
på
И
гормоны
начали
бушевать.
Gjekk
lysten
hans
ein
aen
vei
Его
желания
пошли
другим
путём,
Han
stritta
i
mot
- heilt
desperat
Он
сопротивлялся
- совершенно
отчаянно,
Han
han
va
og
blei
forelska
i
ein
god
kamerat
Ведь
он
был
и
оставался
влюблённым
в
своего
хорошего
друга.
Ein
får
elska
mens
ein
kan
Можно
любить,
пока
можешь,
Mann
og
kvinne,
mann
og
mann
Мужчину
и
женщину,
мужчину
и
мужчину,
Kjærligheten
ramme
hardt
Любовь
бьёт
сильно,
Det
e
fint
sjøl
og
det
e
rart
Это
прекрасно
и
странно.
Det
va
pinligt
og
flaut
Это
было
неловко
и
стыдно,
Han
holdt
seinne
då
Он
молчал
тогда,
Han
konne
nesten
like
gjerna
dø
Он
готов
был
умереть,
Det
va
opprør
og
redsel
Это
были
бунт
и
страх,
Og
veldig
mø'kje
sine
då
И
очень
много
слёз
тогда,
Han
trodde
han
sko
tørne
sprø
Он
думал,
что
сойдёт
с
ума.
Te
slutt
ga
han
opp
og
sa
det
som
det
va
В
конце
концов,
он
сдался
и
сказал
всё
как
есть,
Og
verden
blei'kje
ødelagt
-
И
мир
не
рухнул
-
Det
gjekk
faktisk
ganske
bra
На
самом
деле
всё
было
довольно
неплохо.
Ein
får
elska
mens
ein
kan...
Можно
любить,
пока
можешь...
Livet
byr'kje
på
altfor
mø'kje
kjærlighet
og
gode
dar'
Жизнь
не
балует
нас
любовью
и
хорошими
деньками,
Ein
får
elska
mens
ein
kan
og
den
ein
vil
Можно
любить,
пока
можешь,
и
того,
кого
хочешь,
Den
korte
tida
ein
har
В
то
короткое
время,
что
у
нас
есть.
Ein
får
elska
mens
ein
kan...
Можно
любить,
пока
можешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Album
På Svai
date of release
30-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.