Bjørn Eidsvåg - Ein Får Elska Mens Ein Kan (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Ein Får Elska Mens Ein Kan (Remastered)




Det va'kje akkurat sånn
Это просто так
Han hadde tenkt det
Тогда он так и думал
Men det var sånn det blei
Но вот как все обернулось
tenåra kom
Когда пришли теноры
Og hormonene sprengte
Гормоны взорвались.
Gjekk lysten hans ein aen vei
Его желание шло в одну сторону
Han stritta i mot - heilt desperat
Он боролся - отчаянно.
Han han va og blei forelska i ein god kamerat
Он влюбился в хорошего друга
Ein får elska mens ein kan
Ты можешь любить, пока можешь
Mann og kvinne, mann og mann
Мужчина и женщина, мужчина и мужчина
Kjærligheten ramme hardt
Любовь - это тяжело
Det e fint sjøl og det e rart
Это само по себе приятно и это странно
Det va pinligt og flaut
Это неловко и постыдно
Han holdt seinne
Он задержался допоздна.
Han konne nesten like gjerna
С таким же успехом он мог бы умереть.
Det va opprør og redsel
Есть бунт и страх
Og veldig mø'kje sine
И очень близко к ним.
Han trodde han sko tørne sprø
Он думал, что сходит с ума
Te slutt ga han opp og sa det som det va
В конце концов, он сдался и сказал это так, как будто это было
Og verden blei'kje ødelagt -
И мир был разрушен -
Det gjekk faktisk ganske bra
На самом деле все прошло довольно хорошо
Ein får elska mens ein kan...
Ты можешь любить, пока можешь...
Livet byr'kje altfor mø'kje kjærlighet og gode dar'
Жизнь не предлагает слишком много любви и хороших вещей.
Ein får elska mens ein kan og den ein vil
Ты можешь любить, пока можешь и когда захочешь
Den korte tida ein har
То короткое время, которое у вас есть
Ein får elska mens ein kan...
Ты можешь любить, пока можешь...





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! Feel free to leave feedback.