Bjørn Eidsvåg - Ein Liten Vimpel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Ein Liten Vimpel




Ein Liten Vimpel
Маленький вымпел
Det e lett å bli banale
Легко удариться в банальность,
Når ein ytre seg om fred
Когда говоришь о мире,
Ein bør vokta vel sin tale
Следует взвешивать слова,
Skal ein sei nåke om det
Если хочешь сказать об этом что-то.
månge fredstog spora av
Сколько мирных поездов сошли с рельсов,
månge tapte illusjonar
Сколько потерянных иллюзий,
månge egne svik mot krav
Сколько собственных обещаний нарушено,
Te løft for sultne millionar
Дабы поддержать голодные миллионы.
Men eg kan'kje la vær å tru
Но я не могу не верить,
At det e klokt å gi seg hen
Что мудро отдаться
Te noke større enn egen kynisme
Чему-то большему, чем собственному цинизму,
Mismotet kan aldri bli ein venn
Уныние никогда не станет мне другом.
eg heise ein liten vimpel
Поэтому я поднимаю маленький вымпел,
Eg synge ein sang om at fred
Я пою песню о том, что мир
E større enn vår evne te å skap'an
Больше нашей способности его создать,
Og at me vokse ved å hengi oss te det
И что мы растем, посвящая себя этому.
Eg vet møkkje om demonar
Я много знаю о демонах
Og vet ennå mer om svik
И еще больше о предательстве,
Eg trur i blant som fler kujonar
Я верю, как и многие трусы,
At ufølsomhet gjør rik
Что бесчувственность делает богатым.
Finns det reine og det heile?
Существует ли чистое и целое?
Har sjøl håpet gått i svart?
Неужели даже надежда померкла?
Og ber om mot t'å vaga seila
И молю о смелости плыть под парусами,
Itte eit annerledes kart
Следуя другой карте.
Men eg kan'kje la vær å tru
Но я не могу не верить,
At det e klokt å gi seg hen
Что мудро отдаться
Te noke større enn egne svik
Чему-то большему, чем собственному предательству,
Skammen kan vel aldri bli ein venn
Стыд никогда не станет мне другом.
eg heise ein vimpel...
Поэтому я поднимаю вымпел...






Attention! Feel free to leave feedback.