Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Fly, Barn, Fly (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly, Barn, Fly (Remastered)
Лети, дитя, лети (Ремастированная версия)
Å
så
fint
de
lekte
sammen
Как
мило
они
играли
вместе,
De
stakk
seg
bort
og
gjor'
Укромный
уголок
нашли
себе,
Ulovlige
ting
Запретное
творили.
De
trosset
forbud,
de
trosset
Нарушали
все
запреты,
стыд
De
fløy
arm
i
arm
med
hver
sin
Летели,
взявшись
за
руки,
с
крыльями
Gjemt
bort
i
kroken,
kott
og
Спрятавшись
в
углу,
чулане,
Fant
de
opp
språket
som
ikke
Язык
изобретали,
что
слов
De
fløy
over
gjenlåste
porter
Они
летели
над
запертыми
вратами,
De
sprang
som
lettbente
hjorter
Скакали,
словно
легконогие
лани.
Fly
barn,
fly
Лети,
дитя,
лети
Til
Soria
Moria
slott
До
самого
волшебного
замка,
Fly
like
til
Paradis
Лети
прямо
в
рай,
Fly
og
ha
det
godt
Лети
и
будь
счастлив.
En
dag
tar
leken
slutt
Однажды
игра
закончится,
Med
rynker
i
pannen
går
de
hver
til
sitt
С
морщинками
на
лбу
разойдутся
они.
En
liten
pike,
en
liten
gutt
Маленькая
девочка,
маленький
мальчик,
Blir
tatt
av
skammen
for
de
lekte
litt
Стыдом
охвачены,
за
то,
что
играли,
De
møtte
noe
de
ikke
forsto
Столкнулись
с
тем,
чего
не
понимали,
De
var
uten
ord,
de
levde,
de
lo
Без
слов
жили,
смеялись,
любили.
De
våknet
som
voksne
i
samme
båt,
Проснулись
взрослыми
в
одной
лодке,
Fant
ordene
igjen
og
gråt.
Слова
обрели
вновь
и
заплакали.
Fly
barn,
fly
...
Лети,
дитя,
лети
...
Syng
barn,
syng
Пой,
дитя,
пой,
Syng
i
dur,
syng
i
moll
Пой
мажор,
пой
минор,
Syng
like
til
Paradis
Пой
до
самого
рая,
Syng
bort
alle
troll
Пропой
всех
троллей.
De
søkte
en
tilhørighet
de
aldri
Они
искали
принадлежность,
которой
никогда
De
søkte
en
helhet
bare
drømmer
kunne
nå
Они
искали
цельность,
доступную
лишь
во
снах.
Fly
barn,
fly
...
Лети,
дитя,
лети
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.