Bjørn Eidsvåg - Forbuden Frukt - translation of the lyrics into German

Forbuden Frukt - Bjørn Eidsvågtranslation in German




Forbuden Frukt
Verbotene Frucht
henge månen lavt øve fjorden
Jetzt hängt der Mond tief über dem Fjord
Går'an lenger ner blir han våt
Geht er jetzt tiefer, wird er nass
Den andre gjesten e foren
Der andere Gast ist gegangen
Og du spele ein eggande låt, eg e tent
Und du spielst ein aufreizendes Lied, ich bin so erregt
Du e forbuden frukt det gjør meg vondt
Du bist verbotene Frucht, das tut mir so weh
Det sprenge sånn at eg snart går i sunt
Es spannt so sehr, dass ich bald durchdrehe
Eng har lyst, men eg e redd, går allting rundt
Ich habe Lust, aber ich habe Angst, jetzt dreht sich alles
Eg trur eg blir galen.
Ich glaube, ich werde verrückt.
Vær snill å skjenk meg full og forfør meg,
Sei so lieb, mach mich betrunken und verführ mich,
eg i mårå har glømt ka me gjor
Damit ich morgen vergessen habe, was wir getan haben
Blir eg heitare - ja da dør eg
Werde ich jetzt heißer - ja, dann sterbe ich
E det ille me hor - mon tro.
Ist Untreue wirklich so schlimm - wer weiß.
Eg prate i vei, men vet'kje om ka
Ich rede drauflos, aber weiß nicht worüber
Eg ser ner klokkå og visst snart dra
Ich schaue auf die Uhr und muss wohl bald gehen
Du spør om det e noke mer eg vil ha - eg trur eg blir galen.
Du fragst, ob es noch etwas gibt, das ich möchte - ich glaube, ich werde verrückt.
kan eg'kje ein gong lenger se deg
Jetzt kann ich dich nicht einmal mehr sehen
Du e borte i ei tåke av begjer'
Du bist verschwunden in einem Nebel aus Begierde
seie du vil ligga med meg
Dann sagst du, du willst mit mir schlafen
Eg vet ikkje ka eg ska gjer - eg gå.
Ich weiß nicht, was ich tun soll - ich muss gehen.
Eg har for møkje å tape, for lite å vinna
Ich habe zu viel zu verlieren, zu wenig zu gewinnen
Det e feigt men eg bare sjå å forsvinna
Es ist feige, aber ich muss einfach zusehen, dass ich verschwinde
Eg går ut i nåttå fremdeles forblinda - eg tapte men vant
Ich gehe hinaus in die Nacht, immer noch geblendet - ich habe verloren, aber gewonnen
- Eg tenke det går kanskje fleire tog
- Ich denke, es fahren vielleicht noch andere Züge
Eg ser bort måene - den klarte seg og.
Ich schaue hinüber zum Mond - der hat es auch geschafft.





Writer(s): Bjorn Eidsvag, Bjorn Holm, Anders Engen, David Wallumroed, Kjetil Steensnas, Johannes Leonard Rusten


Attention! Feel free to leave feedback.