Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helten (Remastered)
Der Held (Remastered)
Det
var
e
så
drepte
dragen
Ich
war
es,
der
den
Drachen
tötete
Det
va
eg
så
satt
folket
fri
Ich
war
es,
der
das
Volk
befreite
Under
festen
glømt'
eg
å
nevna
Beim
Fest
vergaß
ich
zu
erwähnen
At
dragen
va
rein
fantasi
Dass
der
Drache
reine
Fantasie
war
Det
vat
meg
på
den
kvite
hesten
Das
war
ich
auf
dem
weißen
Pferd
Så
sterk
og
modig
og
rein
So
stark
und
mutig
und
rein
Det
var
eg
så
gjekk
bums
i
bakken
Ich
war
es,
der
plump
auf
den
Boden
fiel
På
grunn
av
ei
malplassert
grein
Wegen
eines
schlecht
platzierten
Astes
Alle
lo
og
godta
seg
helten
va
ein
tosk
Alle
lachten
und
amüsierten
sich:
Der
Held
war
ein
Narr
Dei
såg
han
skamfull
dra
sin
veg
Sie
sahen
ihn
beschämt
seines
Weges
ziehen
Prinsen
va
ein
frosk
Der
Prinz
war
ein
Frosch
Eg
drog
så
långt
inn
i
skogen
eg
kom
Ich
zog
so
weit
in
den
Wald,
wie
ich
kam
Långt
vekk
og
långt,
långt
bort
Weit
weg
und
weit,
weit
fort
Skamfull
og
bitter
på
folket
Beschämt
und
bitter
auf
das
Volk
Som
va
i
stand
te
å
glømrna
så
fort
Das
fähig
war,
so
schnell
zu
vergessen
Eg
gjør'
meg
te
venns
med
tusser
og
troll
Ich
freundete
mich
mit
Wichten
und
Trollen
an
Og
blei
full
av
nøkkens
mjød
Und
wurde
voll
vom
Met
des
Nöck
Eg
dansa
med
hekser
og
huldrer
Ich
tanzte
mit
Hexen
und
Huldren
Og
bada
i
deiras
skjød
Und
badete
in
ihrem
Schoß
Alle
lo
og
godta
seg
Alle
lachten
und
amüsierten
sich
Helten
va
ein
tosk
Der
Held
war
ein
Narr
Det
hørt
'han
skryta
og
briska
seg
Man
hörte
ihn
prahlen
und
sich
brüsten
Prinsen
va
ein
frosk
Der
Prinz
war
ein
Frosch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.