Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Helten (Remastered)
Det
var
e
så
drepte
dragen
Это
был
э,
который
убил
Дракона
Det
va
eg
så
satt
folket
fri
Я
освободил
людей
Under
festen
glømt'
eg
å
nevna
Во
время
вечеринки
я
забыл
упомянуть
At
dragen
va
rein
fantasi
Дракон
- это
чистая
фантазия
Det
vat
meg
på
den
kvite
hesten
Это
ставит
меня
на
Белого
коня.
Så
sterk
og
modig
og
rein
Такой
сильный,
храбрый
и
чистый
Det
var
eg
så
gjekk
bums
i
bakken
Это
я
провалился
сквозь
землю
På
grunn
av
ei
malplassert
grein
Из-за
неуместно
расположенной
ветки
Alle
lo
og
godta
seg
helten
va
ein
tosk
Все
смеялись
и
признавали,
что
герой
был
дураком
Dei
såg
han
skamfull
dra
sin
veg
Они
смотрели,
как
он
позорно
прокладывает
себе
путь
Prinsen
va
ein
frosk
Принц
- это
лягушка
Eg
drog
så
långt
inn
i
skogen
eg
kom
Я
зашел
так
далеко
в
лес,
как
только
мог
Långt
vekk
og
långt,
långt
bort
Далеко,
далеко,
далеко
отсюда
Skamfull
og
bitter
på
folket
Стыд
и
горечь
на
народе
Som
va
i
stand
te
å
glømrna
så
fort
Кто
смог
так
быстро
забыть
Eg
gjør'
meg
te
venns
med
tusser
og
troll
Я
дружу
со
стервами
и
троллями
Og
blei
full
av
nøkkens
mjød
И
насытиться
медовухой
ключа
Eg
dansa
med
hekser
og
huldrer
Я
танцую
с
ведьмами
и
пустотами
Og
bada
i
deiras
skjød
И
бада
в
Дейрасе
застрелили
Alle
lo
og
godta
seg
Все
засмеялись
и
согласились.
Helten
va
ein
tosk
Герои
дурака
Det
hørt
'han
skryta
og
briska
seg
Он
услышал,
как
она
закричала
и
взорвалась.
Prinsen
va
ein
frosk
Принц
- это
лягушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.