Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Helten (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helten (Remastered)
Герой (Ремастеринг)
Det
var
e
så
drepte
dragen
Это
я
убил
дракона,
Det
va
eg
så
satt
folket
fri
Это
я
освободил
людей.
Under
festen
glømt'
eg
å
nevna
Во
время
праздника
я
забыл
упомянуть,
At
dragen
va
rein
fantasi
Что
дракон
был
всего
лишь
плодом
моего
воображения.
Det
vat
meg
på
den
kvite
hesten
Это
я
был
на
белом
коне,
Så
sterk
og
modig
og
rein
Такой
сильный,
смелый
и
чистый.
Det
var
eg
så
gjekk
bums
i
bakken
Это
я
свалился
на
землю,
På
grunn
av
ei
malplassert
grein
Споткнувшись
о
неудачно
подвернувшуюся
ветку.
Alle
lo
og
godta
seg
helten
va
ein
tosk
Все
смеялись
и
соглашались,
что
герой
— просто
дурак.
Dei
såg
han
skamfull
dra
sin
veg
Они
смотрели,
как
он,
пристыженный,
уходит
прочь.
Prinsen
va
ein
frosk
Принц
оказался
просто
лягушкой.
Eg
drog
så
långt
inn
i
skogen
eg
kom
Я
ушел
так
далеко
в
лес,
как
только
мог,
Långt
vekk
og
långt,
långt
bort
Далеко-далеко,
прочь
отсюда.
Skamfull
og
bitter
på
folket
Пристыженный
и
обиженный
на
людей,
Som
va
i
stand
te
å
glømrna
så
fort
Которые
были
способны
так
быстро
забыть.
Eg
gjør'
meg
te
venns
med
tusser
og
troll
Я
подружился
с
троллями
и
гоблинами,
Og
blei
full
av
nøkkens
mjød
И
пил
допьяна
их
медовуху.
Eg
dansa
med
hekser
og
huldrer
Я
танцевал
с
ведьмами
и
лесными
девами,
Og
bada
i
deiras
skjød
И
купался
в
их
красоте.
Alle
lo
og
godta
seg
Все
смеялись
и
соглашались,
Helten
va
ein
tosk
Герой
— просто
дурак.
Det
hørt
'han
skryta
og
briska
seg
Они
слышали,
как
он
хвастался
и
важничал.
Prinsen
va
ein
frosk
Принц
оказался
просто
лягушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.