Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intimitetstyranniet
Die Tyrannei der Intimität
Alle
ska
vær
så
intime
Alle
sollen
so
intim
sein
Men
ingen
e
egentlig
nær
Aber
niemand
ist
wirklich
nah
Alle
e
åpne
om
sex
Alle
sind
offen
über
Sex
Men
kjærligheten
e
te
besvær
Aber
die
Liebe
ist
lästig
Alle
brette
ut
"sjela"
si
Alle
breiten
ihre
"Seele"
aus
Men
sjel
mein'ein
muligens
tanke
Aber
mit
Seele
meint
man
vielleicht
nur
Gedanken
Alle
har
møtt
ein
vegg
Alle
sind
gegen
eine
Wand
gelaufen
I
det
minste
ihvertfall
ein
planke
Zumindest
ein
Brett
Og
på
TV
og
i
tabloider
Und
im
Fernsehen
und
in
den
Boulevardzeitungen
Står
me
alle
fram
Treten
wir
alle
hervor
Og
bekjenne
våre
dårlige
sider
Und
bekennen
unsere
schlechten
Seiten
Uskyldige
som
små
søte
lam
Unschuldig
wie
kleine
süße
Lämmer
Alla
vil
leva
i
nået
Alle
wollen
im
Jetzt
leben
å
hold
ut
e
gammaldags
tale
durchzuhalten
ist
altmodisches
Gerede
Ale
vil
dyrka
sitt
særpreg
Alle
wollen
ihre
Eigenart
pflegen
Men
e
og
blir
ganske
normale
Aber
sind
und
bleiben
ziemlich
normal
Alle
vil
sei
ka
de
meine
Alle
wollen
sagen,
was
sie
meinen
Men
ikkje
bli
mislikt
av
nåken
Aber
von
niemandem
unbeliebt
sein
Alle
har
søvnproblemer
Alle
haben
Schlafprobleme
Men
ikkje
ein
e
egentlig
våken
Aber
nicht
einer
ist
wirklich
wach
Og
på
TV
og
i
tabloider...
Und
im
Fernsehen
und
in
den
Boulevardzeitungen...
Alle
kjenne
visst
alle
Alle
kennen
anscheinend
alle
Men
ingen
kjenne
seg
kjent
Aber
niemand
fühlt
sich
gekannt
Alle
vil
gi
mer
av
seg
sjøl
Alle
wollen
mehr
von
sich
selbst
geben
Men
ikkje
ein
e
solvent
Aber
nicht
einer
ist
solvent
Alle
vil
leva
intenst
Alle
wollen
intensiv
leben
Men
prosjektet
står
på
vent
Aber
das
Projekt
ist
aufgeschoben
Alle
vet
utrulig
møkkje
Alle
wissen
unglaublich
viel
Men
bare
sånn
omtrent
Aber
nur
so
ungefähr
Og
på
TV
og
tabloider...
Und
im
Fernsehen
und
in
den
Boulevardzeitungen...
Me
leve
i
ei
forunderlig
tid
Wir
leben
in
einer
wunderlichen
Zeit
I
et
slags
intimitetstyranni
In
einer
Art
Tyrannei
der
Intimität
Alle
e
tette,
men
ingen
e
nær
Alle
sind
eng,
aber
niemand
ist
nah
Og
ein
ensomme
blant
oss
blir
fler
og
fler
Und
die
Einsamen
unter
uns
werden
mehr
und
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.