Bjørn Eidsvåg - Kvinnen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Kvinnen




Det e nåke rått med deg
С тобой что-то не так
Nåke frekt og flott med deg
Теперь будь груб и великолепен с тобой
Nåke klart og godt med deg
Теперь будьте ясны и добры с вами
Det e kje møkje grått med deg
Там я посру вместе с тобой.
Du vet ka du gjør med meg
Ты знаешь, что ты делаешь со мной
Det va kje sånn før med meg
Так было и раньше со мной.
Det krible og klør i meg
Это покалывает и зудит во мне
Eg blir yr og ør med deg
Я останусь и поговорю с тобой
Overalt fins pingler
Повсюду есть пингеры
Vitere som vingler
Белые, которые колеблются
Wannabees som mingler
Подражатели, которые общаются
Når alle andre går og går
Когда все остальные уходят и уходят,
æres den som står og står
почитайте того, кто стоит и стоит
Ein høster det ein sår
Урожай - это рана
Du e ei stø gudinne
Ты прекрасная богиня
Ei trofast elskerinne
Верная любовница
Et hjem, en mor, en kvinne
Дом, мать, женщина
Når alle andre går og går
Когда все остальные уходят и уходят,
æres den som står og står
почитайте того, кто стоит и стоит
Og den som gir den får
И тот, кто дает это, получает
mjuk og sanselig
Такая мягкая и чувственная
Begjært ustanselig
Похоть непрестанно
lett, men vanskelig
Так легко, но трудно
uoppnåelig
Так недостижимо
Men tilgjengelig
Но доступный
Ujålete forfengelig
Неопрятное тщеславие
En kvinne med ein engel i
Женщина с ангелом
Opphøyd, ualminnelig
Повышенный, необычный
Overalt fins pingler
Повсюду есть пингеры
Vitere som vingler
Белые, которые колеблются
Wannabees som mingler
Подражатели, которые общаются
Når alle andre går og går
Когда все остальные уходят и уходят,
æres den som står og står
почитайте того, кто стоит и стоит
Ein høster det ein sår
Урожай - это рана
Du e ei stø gudinne
Ты прекрасная богиня
Ei trofast elskerinne
Верная любовница
Et hjem, en mor, en kvinne
Дом, мать, женщина
Når alle andre går og går
Когда все остальные уходят и уходят,
æres den som står og står
почитайте того, кто стоит и стоит
Og den som gir den får
И тот, кто дает это, получает
har eg sett et glimt
Затем я увидел проблеск
Av et paradis, ein himmel
О рае, о рае
Et bitte lite skimt
Крошечный проблеск
Men mer enn nok te å gjør meg svimmel
Но чая более чем достаточно, чтобы у меня закружилась голова
Overalt fins pingler
Повсюду есть пингеры
Vitere som vingler
Белые, которые колеблются
Wannabees som mingler
Подражатели, которые общаются
Når alle andre går og går
Когда все остальные уходят и уходят,
æres den som står og står
почитайте того, кто стоит и стоит
Ein høster det ein sår
Урожай - это рана
Du e ei stø gudinne
Ты прекрасная богиня
Ei trofast elskerinne
Верная любовница
Et hjem, en mor, en kvinne
Дом, мать, женщина
Når alle andre går og går
Когда все остальные уходят и уходят,
æres den som står og står
почитайте того, кто стоит и стоит
Og den som gir den får
И тот, кто это дает, получает
...den som gir den får
...тот, кто дает это, получает





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! Feel free to leave feedback.