Bjørn Eidsvåg - Kyrie - translation of the lyrics into German

Kyrie - Bjørn Eidsvågtranslation in German




Kyrie
Kyrie
Du låg skjelvande av angst kne og
Du lagst zitternd vor Angst auf Knien und
Svetten rant som blod
Der Schweiß rann wie Blut
Og venene du hadde med
Und die Freunde, die du dabei hattest
Dei sov i største ro
Sie schliefen in tiefster Ruhe
Dei svikta du trengte dei
Sie versagten, als du sie brauchtest
Du hadde gitt dei alt
Du hattest ihnen alles gegeben
Dei valde minste motstands vei
Sie wählten den Weg des geringsten Widerstands
Og svikta det gjaldt
Und versagten, als es darauf ankam
Og eg har tenkt
Und ich habe gedacht
Det sko 'kje eg ha gjort
Das hätte ich nicht getan
Eg sko ha kjempa saman med deg
Ich hätte mit dir gekämpft
Holdt rundt deg og tørka svetten bort
Dich gehalten und den Schweiß abgewischt
Gjort ka eg kunne for å gle deg
Getan, was ich konnte, um dir zu helfen
Dei dømde deg te død og pine
Sie verurteilten dich zu Tod und Qual
Spotta deg og lo
Verspotteten dich und lachten
Og ein av dei du kalla dine fornekta og bedro
Und einer, den du deinen Freund nanntest, verleugnete und betrog
Han svikta du trengte han
Er versagte, als du ihn brauchtest
Du hadde gitt ham alt
Du hattest ihm alles gegeben
Han var ein veik og vesal mann
Er war ein schwacher und armseliger Mann
Som svikta det gjalt
Der versagte, als es darauf ankam
Og eg har tenkt
Und ich habe gedacht
Det sko 'kje eg ha gjort
Das hätte ich nicht getan
Eg sko ha kjempa saman med deg
Ich hätte mit dir gekämpft
Holdt rundt deg og tørka svetten bort
Dich gehalten und den Schweiß abgewischt
Gjort ka eg kunne for å gle deg
Getan, was ich konnte, um dir zu helfen
Men eg vet at eg og svikte
Aber ich weiß, dass auch ich versage
Fornekte og bedrar
Verleugne und betrüge
Eg gjer'kje det eg vet eg plikte
Ich tue nicht das, wozu ich verpflichtet bin
E hjertelaus og hard
Bin herzlos und hart
Likasel for andres nød
Gleichgültig gegenüber der Not anderer
Ofte blind for venners sorg
Oft blind für den Kummer von Freunden
Ka bryr det meg dei andres død
Was kümmert mich der Tod der anderen
Min kulde e fast ein borg
Meine Kälte ist eine so feste Burg
Likavel e du lika glad i meg
Trotzdem hast du mich genauso lieb
Tilgir meg alle feilå mine
Vergibst mir all meine Fehler
Stille tar du kappå di av deg
Still nimmst du deinen Mantel ab
Og tar te å vaske beina mine
Und beginnst, meine Füße zu waschen
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Åhh
Ohh
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Eleison
Eleison
Eleison
Eleison





Writer(s): Bjorn Eidsvag, Bjorn Holm, Anders Engen, David Wallumroed, Kjetil Steensnas, Johannes Leonard Rusten


Attention! Feel free to leave feedback.