Bjørn Eidsvåg - Kyrie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Kyrie




Kyrie
Kyrie
Du låg skjelvande av angst kne og
Ты лежал, дрожа от страха, на коленях,
Svetten rant som blod
И пот струился, как кровь.
Og venene du hadde med
И вены твои,
Dei sov i største ro
Они спали глубоким сном.
Dei svikta du trengte dei
Они предали тебя, когда ты нуждался в них,
Du hadde gitt dei alt
Ты отдал им всё,
Dei valde minste motstands vei
Они выбрали путь наименьшего сопротивления
Og svikta det gjaldt
И предали, когда это было важно.
Og eg har tenkt
И я подумал,
Det sko 'kje eg ha gjort
Я бы так не поступил.
Eg sko ha kjempa saman med deg
Я бы боролся вместе с тобой,
Holdt rundt deg og tørka svetten bort
Обнял бы тебя и вытер пот,
Gjort ka eg kunne for å gle deg
Сделал бы всё, что мог, чтобы обрадовать тебя.
Dei dømde deg te død og pine
Они приговорили тебя к смерти и мукам,
Spotta deg og lo
Насмехались над тобой и смеялись,
Og ein av dei du kalla dine fornekta og bedro
И один из тех, кого ты называл своим, отрёкся и предал.
Han svikta du trengte han
Он предал тебя, когда ты нуждался в нём,
Du hadde gitt ham alt
Ты отдал ему всё,
Han var ein veik og vesal mann
Он был слабым и жалким человеком,
Som svikta det gjalt
Который предал, когда это было важно.
Og eg har tenkt
И я подумал,
Det sko 'kje eg ha gjort
Я бы так не поступил.
Eg sko ha kjempa saman med deg
Я бы боролся вместе с тобой,
Holdt rundt deg og tørka svetten bort
Обнял бы тебя и вытер пот,
Gjort ka eg kunne for å gle deg
Сделал бы всё, что мог, чтобы обрадовать тебя.
Men eg vet at eg og svikte
Но я знаю, что я тоже предавал,
Fornekte og bedrar
Отрекался и предавал.
Eg gjer'kje det eg vet eg plikte
Я не делаю того, что, как я знаю, должен делать,
E hjertelaus og hard
Я бессердечен и чёрств.
Likasel for andres nød
Равнодушен к чужой беде,
Ofte blind for venners sorg
Часто слеп к горю друзей.
Ka bryr det meg dei andres død
Какое мне дело до смерти других,
Min kulde e fast ein borg
Мой холод - это неприступная крепость.
Likavel e du lika glad i meg
И всё же ты так же любишь меня,
Tilgir meg alle feilå mine
Прощаешь мне все мои ошибки.
Stille tar du kappå di av deg
Ты всё ещё снимаешь с себя одежду
Og tar te å vaske beina mine
И начинаешь мыть мне ноги.
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Åhh
О,
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Eleison
Eleison
Eleison
Eleison





Writer(s): Bjorn Eidsvag, Bjorn Holm, Anders Engen, David Wallumroed, Kjetil Steensnas, Johannes Leonard Rusten


Attention! Feel free to leave feedback.