Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Kyrie
Du
låg
skjelvande
av
angst
på
kne
og
Ты
лежал,
дрожа
от
страха,
на
коленях,
Svetten
rant
som
blod
И
пот
струился,
как
кровь.
Og
venene
du
hadde
med
И
вены
твои,
Dei
sov
i
største
ro
Они
спали
глубоким
сном.
Dei
svikta
då
du
trengte
dei
Они
предали
тебя,
когда
ты
нуждался
в
них,
Du
hadde
gitt
dei
alt
Ты
отдал
им
всё,
Dei
valde
minste
motstands
vei
Они
выбрали
путь
наименьшего
сопротивления
Og
svikta
då
det
gjaldt
И
предали,
когда
это
было
важно.
Og
eg
har
tenkt
И
я
подумал,
Det
sko
'kje
eg
ha
gjort
Я
бы
так
не
поступил.
Eg
sko
ha
kjempa
saman
med
deg
Я
бы
боролся
вместе
с
тобой,
Holdt
rundt
deg
og
tørka
svetten
bort
Обнял
бы
тебя
и
вытер
пот,
Gjort
ka
eg
kunne
for
å
gle
deg
Сделал
бы
всё,
что
мог,
чтобы
обрадовать
тебя.
Dei
dømde
deg
te
død
og
pine
Они
приговорили
тебя
к
смерти
и
мукам,
Spotta
deg
og
lo
Насмехались
над
тобой
и
смеялись,
Og
ein
av
dei
du
kalla
dine
fornekta
og
bedro
И
один
из
тех,
кого
ты
называл
своим,
отрёкся
и
предал.
Han
svikta
då
du
trengte
han
Он
предал
тебя,
когда
ты
нуждался
в
нём,
Du
hadde
gitt
ham
alt
Ты
отдал
ему
всё,
Han
var
ein
veik
og
vesal
mann
Он
был
слабым
и
жалким
человеком,
Som
svikta
då
det
gjalt
Который
предал,
когда
это
было
важно.
Og
eg
har
tenkt
И
я
подумал,
Det
sko
'kje
eg
ha
gjort
Я
бы
так
не
поступил.
Eg
sko
ha
kjempa
saman
med
deg
Я
бы
боролся
вместе
с
тобой,
Holdt
rundt
deg
og
tørka
svetten
bort
Обнял
бы
тебя
и
вытер
пот,
Gjort
ka
eg
kunne
for
å
gle
deg
Сделал
бы
всё,
что
мог,
чтобы
обрадовать
тебя.
Men
eg
vet
at
eg
og
svikte
Но
я
знаю,
что
я
тоже
предавал,
Fornekte
og
bedrar
Отрекался
и
предавал.
Eg
gjer'kje
det
eg
vet
eg
plikte
Я
не
делаю
того,
что,
как
я
знаю,
должен
делать,
E
hjertelaus
og
hard
Я
бессердечен
и
чёрств.
Likasel
for
andres
nød
Равнодушен
к
чужой
беде,
Ofte
blind
for
venners
sorg
Часто
слеп
к
горю
друзей.
Ka
bryr
det
meg
dei
andres
død
Какое
мне
дело
до
смерти
других,
Min
kulde
e
så
fast
ein
borg
Мой
холод
- это
неприступная
крепость.
Likavel
e
du
lika
glad
i
meg
И
всё
же
ты
так
же
любишь
меня,
Tilgir
meg
alle
feilå
mine
Прощаешь
мне
все
мои
ошибки.
Stille
tar
du
kappå
di
av
deg
Ты
всё
ещё
снимаешь
с
себя
одежду
Og
tar
te
å
vaske
beina
mine
И
начинаешь
мыть
мне
ноги.
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Eidsvag, Bjorn Holm, Anders Engen, David Wallumroed, Kjetil Steensnas, Johannes Leonard Rusten
Attention! Feel free to leave feedback.