Bjørn Eidsvåg - Nesten Ingenting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Nesten Ingenting




Nesten Ingenting
Почти ничего
Av og te e det nesten ingenting igjen
Время от времени почти ничего не остаётся,
Sånn e det akkurat
Именно так сейчас,
Ingen tankar, ingen tårer, ingen tvil, ingen tru
Никаких мыслей, никаких слёз, никаких сомнений, никакой веры.
Håpet henge i ein syltynne tråd
Надежда висит на тоненькой ниточке.
Kroppen skjelve og sjelå e skvetten
Тело дрожит, а душа изранена.
Sjøl solå øveser meg
Даже солнце игнорирует меня.
Alle bønnene mine e nesten brukt opp
Все мои молитвы почти иссякли.
Alle ordå har dratt sin veg
Все слова разлетелись.
Eg går rundt og rundt i ring igjen
Я хожу по кругу снова и снова.
Eg e tom eg e bare et skall
Я пуст, я всего лишь оболочка.
Her e nesten ingenting igjen
Здесь почти ничего не осталось.
Eg e verken varm eller kald
Я ни тёплый, ни холодный.
Kan henda e det summen av synder og skyld
Может быть, это груз грехов и вины
Som syns eg tar det for lett
Показывает мне, что я отношусь к этому слишком легко,
Og vil visa meg kor liten og ussel eg e
И хочет показать мне, насколько я мал и ничтожен.
Nesten ingenting rett og slett
Почти ничего, по правде говоря.
Kroppen skjelve og sjelå e skvetten
Тело дрожит, а душа изранена.
Sjøl solå øveser meg
Даже солнце игнорирует меня.
Alle bønnene mine e nesten brukt opp
Все мои молитвы почти иссякли.
Alle ordå har dratt sin veg
Все слова разлетелись.
Eg går rundt og rundt i ring igjen
Я хожу по кругу снова и снова.
Eg e tom eg e bare et skall
Я пуст, я всего лишь оболочка.
Her e nesten ingenting igjen
Здесь почти ничего не осталось.
Eg e verken varm eller kald
Я ни тёплый, ни холодный.
Eg e trøtt av min trass eg trenge tru
Я устал от своего упрямства, мне нужна вера.
Eg vil vær litt modig og traust
Я хочу быть немного смелее и надёжнее.
Fins en vei dit vis meg den du
Есть путь туда, так покажи мне его.
Fins det svar her eller e det bare taust
Есть ли здесь ответы или только молчание?
Kan henda e nesten ingenting
Может быть, почти ничего
Akkurat nok og det som ska te
Это ровно столько, сколько нужно,
For å setta motet ein smule i sving
Чтобы немного подтолкнуть смелость,
Te å leva med livet som det e
Чтобы жить той жизнью, какая она есть.
Når alt va sagt som va å sei
Когда всё было сказано, что нужно было сказать,
ba dei gamle og eg ber med dei:
Тогда молились старики, и я молюсь вместе с ними:
Kyrie eleison
Kyrie eleison
Kyrie, kyrie eleison
Kyrie, kyrie eleison






Attention! Feel free to leave feedback.