Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Skuta Er Lekk (Remastered)
Skuta Er Lekk (Remastered)
Судно даёт течь (Ремастеринг)
Neonlys
speiles
i
våte
gater
Неоновые
огни
отражаются
в
мокрых
улицах,
Bare
utstillingsdukker
ser
dem
spille
teater
Лишь
манекены
наблюдают
за
этой
театральной
постановкой.
Fulle
og
dumme,
utbrente
og
tomme
e
narr
og
en
klovn
Пьяные
и
глупые,
выгоревшие
и
пустые,
– шут
и
клоун.
Thet
are
all
alone
Все
они
одиноки.
Finer
et
rom
de
blir
der
en
natt
Он
находит
комнату
и
остается
там
на
ночь.
Han
våkner
sent
på
dsg
helt
forlatt
Просыпается
поздно
– совершенно
один.
Kropp
uten
navn
bare
tomt,
ikke
savn
Тело
без
имени,
пустое,
без
сожалений.
En
ny
dag
alene.
Helt
vanlig
scene
helt
vanlig
scene
Новый
день
в
одиночестве.
Знакомая
картина,
до
боли
знакомая.
Skuta
er
lekk
alll
er
vekk
rotter
og
mus
er
alene
på
dekk
Судно
даёт
течь,
все
исчезли,
крысы
и
мыши
одни
на
палубе.
Hold
him
tight
and
love
him
tender,
Держи
его
крепко,
люби
его
нежно,
Han
brenner
sitt
lys
i
begge
ender
Он
сжигает
свою
жизнь
с
обоих
концов.
Tenkte
å
finne
igjen
det
han
engang
var
Думал,
что
сможет
отыскать
то,
чем
был
когда-то,
En
tro
på
en
drøm,
et
håp
om
et
svar
Веру
в
мечту,
надежду
на
ответ.
Han
lengter
til
noe
han
kaller
det
gode,
Он
тоскует
по
чему-то,
что
называет
добром,
Er
redd
for
å
finne,
famler
i
blinde
famler
i
blinde
Боится
найти,
ищет
вслепую,
в
кромешной
тьме.
Skuta
er
lekk
alll
er
vekk
rotter
og
mus
er
alene
på
dekk
Судно
даёт
течь,
все
исчезли,
крысы
и
мыши
одни
на
палубе.
Hold
him
tight
and
love
him
tender,
Держи
его
крепко,
люби
его
нежно,
Han
brenner
sitt
lys
i
begge
ender
Он
сжигает
свою
жизнь
с
обоих
концов.
Skuta
er
lekk
alle
er
vekk
rotter
og
mus
er
alene
på
dekk
Судно
даёт
течь,
все
исчезли,
крысы
и
мыши
одни
на
палубе.
Skuta
er
lekk
alle
er
vekk
rotter
og
mus
er
alene
på
dekk
Судно
даёт
течь,
все
исчезли,
крысы
и
мыши
одни
на
палубе.
Skuta
er
lekk
alll
er
vekk
rotter
og
mus
er
alene
på
dekk
Судно
даёт
течь,
все
исчезли,
крысы
и
мыши
одни
на
палубе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.