Bjørn Eidsvåg - Tidlig Vinter - translation of the lyrics into German

Tidlig Vinter - Bjørn Eidsvågtranslation in German




Tidlig Vinter
Früher Winter
Me trudde sommaren nettopp va øve
Wir dachten, der Sommer sei gerade vorbei
Og at høsten vidt va begynt
Und dass der Herbst kaum begonnen hätte
Brått satte vinteren iskloå i oss
Plötzlich schlug der Winter seine Eisklaue in uns
Den va kje meldt ikkje forkynt
Er war nicht gemeldet nicht angekündigt
Me kjente vemod høsten starta
Wir fühlten Wehmut, als der Herbst begann
vinteren kom blei me redde
Als der Winter kam, bekamen wir Angst
Me visste han sko komma, men detta va tidligt
Wir wussten, er würde kommen, aber das war früh
Me va kje klare me va kje kledde
Wir waren nicht bereit wir waren nicht gekleidet
Du, den strengaste vinteren av dei alle
Du, der strengste Winter von allen
Du som sette telen i for godt
Du, der den Frost tief setzt
Du som fryse hjerter og gjør drømmar kalde
Du, der Herzen gefrieren lässt und Träume kalt macht
Du komme langsomt komme brått
Du kommst langsam kommst plötzlich
Me ber deg: vær snill å forbi
Wir bitten dich: sei so gut und geh vorbei
Her trenge høsten litt mer tid
Hier braucht der Herbst etwas mehr Zeit
Me sko ha rakt og stelt og rydda
Wir hätten harken und pflegen und aufräumen sollen
Me sko ha høsta og festa og sunge
Wir hätten ernten und feiern und singen sollen
Me sko ha satt noken garn og teiner
Wir hätten einige Netze und Reusen auslegen sollen
Og smilt av minner fra me va unge
Und über Erinnerungen lächeln sollen, aus der Zeit, als wir jung waren
Me sko ha takka og hylla og vist ære
Wir hätten danken und huldigen und Ehre erweisen sollen
Me sko ha ledd av tabbar og tull
Wir hätten über Fehler und Unsinn lachen sollen
Me sko ha fått noken råd med veien
Wir hätten einige Ratschläge für den Weg bekommen sollen
Og sagt farvel i ein kveld kledd i gull
Und dann Lebewohl gesagt, an einem Abend in Gold gekleidet
Du, den strengaste vinteren av dei alle
Du, der strengste Winter von allen
Du som sette telen i for godt
Du, der den Frost tief setzt
Du som fryse hjerter og gjør drømmar kalde
Du, der Herzen gefrieren lässt und Träume kalt macht
Du komme langsomt komme brått
Du kommst langsam kommst plötzlich
Me ber deg: vær snill å forbi
Wir bitten dich: sei so gut und geh vorbei
Her trenge høsten litt mer tid
Hier braucht der Herbst etwas mehr Zeit
Du komme når du vil og når du ska
Du kommst, wann du willst und wann du sollst
Me bøye oss for det
Wir beugen uns davor
Det passe sikkert sjelden særlig bra
Es passt sicher selten besonders gut
Det e bare sånn det e
Es ist einfach so, wie es ist
Du, den strengaste vinteren av dei alle
Du, der strengste Winter von allen
Du som sette telen i for godt
Du, der den Frost tief setzt
Du som fryse hjerter og gjør drømmar kalde
Du, der Herzen gefrieren lässt und Träume kalt macht
Du komme langsomt komme brått
Du kommst langsam kommst plötzlich
Me ber deg: vær snill å forbi
Wir bitten dich: sei so gut und geh vorbei
Her trenge høsten litt mer tid
Hier braucht der Herbst etwas mehr Zeit





Writer(s): Bjorn Eidsvag


Attention! Feel free to leave feedback.