Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Tilgi meg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg
sko'kje
ha
gjort
det
Я
не
должен
был
этого
делать.
Ska'kje
gjør
det
igjen
Я
не
повторю
этого.
Ska
eg
holda
meg
borte
Я
буду
держаться
подальше.
Men
vær
så
snill
Но,
пожалуйста,
La
meg
forbli
din
venn
Позволь
мне
остаться
твоим
другом.
Sko
gjeme
vore
snill
Хотел
быть
хорошим,
Lojal
og
sann
Преданным
и
честным.
Det
går'kje
alltid
som
ein
vil
Не
всегда
получается
так,
как
хочется
For
ein
vanlege
mann
Простому
мужчине.
Dt
eg
vil
blir'kje
gjort
То,
что
я
хочу,
не
делается,
Mens
det
eg
ikkje
vil
skjer
fort
А
то,
чего
я
не
хочу,
происходит
быстро.
Ka
vil
eg
egentlig
då?
Чего
же
я
на
самом
деле
хочу?
Det
e'kje
lett
å
forstå
Это
нелегко
понять.
Tilgi
meg
...
Прости
меня...
Eg
har
angra
før
Я
раскаивался
раньше,
Gang
på
gang
Снова
и
снова.
Eg
vet
ka
eg
bør
gjør
Я
знаю,
что
мне
делать,
Men
viljen
slår
seg
vrang
Но
моя
воля
сопротивляется.
Det
sko
bli
bedre
ittekvert
Должно
становиться
лучше,
(Men)
det
e'kje
møkje
eg
har
lert
(Но)
я
мало
чему
научился.
Som
et
barn
i
voksenham
Как
ребенок
в
теле
взрослого
Ture
eg
freidig
fram
Я
смело
иду
вперёд.
Stikk:
Eg
tar
gjema
konsekvensene
Стой:
я
принимаю
последствия
Av
det
eg
har
gjort
Того,
что
я
сделал.
Eg
e
ansvarlige
og
voksen
nå
Теперь
я
ответственный
и
взрослый,
Men
kan
eg
sleppa
unna
Но
могу
ли
я
избежать
этого
Og
gjømme
meg
bort
И
спрятаться?
E
eg
redd
for
at
eg
gjør
de
- då
Боюсь,
что
я
так
и
сделаю.
Tilgi
meg
...
Прости
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.