Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Vekk Meg (Remastered)
Vekk Meg (Remastered)
Разбуди меня (Remastered)
Vekk
meg
– når
det
som
gjør
vondt
e
forbi
Разбуди
меня,
когда
боль
утихнет,
Vekk
meg
– når
gleda
har
komt
for
å
bli
Разбуди
меня,
когда
радость
придет,
чтобы
остаться.
Trøtt
av
å
vær
triste
Устал
быть
печальным,
Trøtt
av
å
vær
nummen
og
bedøva
Устал
быть
онемевшим
и
потерянным.
Lei
av
å
vær
lunken
Устал
быть
безразличным,
Lei
av
å
vær
søvnige
og
sløva
Устал
быть
сонным
и
медлительным.
Redd
for
å
sleppa
sorgen
te
Боюсь
отпустить
печаль,
Redd
for
at
smerten
ska
ta
grep
Боюсь,
что
боль
возьмет
верх.
Eg
trur
kje
eg
kan
leva
med
Не
думаю,
что
смогу
жить,
å
alltid
ha
tristheten
på
slep
Всегда
таская
за
собой
печаль.
Vekk
meg
– når
det
som
gjør
vondt
e
forbi
Разбуди
меня,
когда
боль
утихнет,
Vekk
meg
– når
gleda
har
komt
for
å
bli
Разбуди
меня,
когда
радость
придет,
чтобы
остаться.
Mett
på
å
vær
motlaus
Сыт
по
горло
тем,
чтобы
быть
унылым,
Mett
på
å
konstant
vær
molefonken
Сыт
по
горло
тем,
чтобы
постоянно
быть
меланхоличным.
Redd
for
å
vær
redde
Боюсь
быть
испуганным,
Redd
for
å
vær
evig
sammensunken
Боюсь
быть
вечно
подавленным.
Her
e
kje
ryggen
rett
og
rak
Здесь
спина
не
прямая,
Her
har
motet
gått
i
sundt
Здесь
мужество
разбито.
Det
e
alltid
tunge
tak
Это
всегда
тяжело,
Når
så
mange
har
så
vondt
Когда
так
многим
так
больно.
Vekk
meg
– når
det
som
gjør
vondt
e
forbi
Разбуди
меня,
когда
боль
утихнет,
Vekk
meg
– når
gleda
har
komt
for
å
bli
Разбуди
меня,
когда
радость
придет,
чтобы
остаться.
Eg
lengte
itte
kysset
Я
жажду
поцелуя,
Omfavnelsen
som
aldri
blir
brutt
Объятия,
которое
никогда
не
будет
разорвано.
Der
ein
for
evig
kjenne
Где
ты
можешь
чувствовать
вечно,
At
gleda
vant
og
e
absolutt
Что
радость
победила
и
она
абсолютна.
Vekk
meg
– når
det
som
gjør
vondt
e
forbi
Разбуди
меня,
когда
боль
утихнет,
Vekk
meg
– når
gleda
har
komt
for
å
bli
Разбуди
меня,
когда
радость
придет,
чтобы
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.