Lyrics and translation Blaaz feat. Jupiter Davibe - Si seulement
Seul
dans
un
bar
Один
в
баре
Me
noyer
dans
le
sky
Утопить
меня
в
небе
Tourmente
par
cette
meuf
qui
mette
tombe
du
sky
Мучает
эта
девушка,
которая
падает
с
неба
Elle
était
belle
Она
была
прекрасна.
Avait
tous
les
atouts
et
tout
Имел
все
козыри
и
все
такое
Et
danse
sur
la
piste
et
tourne
tout
au
tour
de
nous
И
танцуй
на
взлетно-посадочной
полосе
и
вращайся
вокруг
нас.
Qaund
je
l'appelle
à
peine,
elle
me
répond
Каунд,
я
едва
ей
звоню,
она
мне
отвечает.
Je
veux
tel
et
elle
sait,
mais
ses
peines
à
se
détendre
Я
хочу
такого,
и
она
это
знает,
но
ее
горести
расслабляют
Je
lis
en
elle
la
peur
et
le
réticence
te
cache
au
fond
d'ton
cœur
Я
читаю
в
ней
страх
и
нежелание,
скрывающие
тебя
в
глубине
твоего
сердца
Un
secret
qu'il
allait
se
medisane
Секрет,
которым
он
собирался
заняться
Bébé
t'es
ou?
Детка,
ты
где?
Approche
je
te
veux
mienne
Подойди
ближе,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Elle
me
parle
en
silence
et
pleure
des
larmes,
mes
silences
Она
тихо
разговаривает
со
мной
и
плачет
слезами,
мое
молчание
Oublie
tout
ça,
oublie
tous
tes
problèmes
Забудь
обо
всем
этом,
забудь
обо
всех
своих
проблемах.
Aller
vient
dis
le-leur
que
tu
pars
et
que
tu
vas
loin
Иди
сюда,
скажи
им,
что
ты
уезжаешь
и
далеко
идешь
Je
te
sauve
de
démons
de
Babylone
Я
спасаю
тебя
от
демонов
Вавилона
N'aie
pas
peur
je
suis
là
et
tu
sais
t'es
ma
baby
love
Не
бойся,
я
здесь,
и
ты
знаешь,
что
ты
моя
любовь,
детка
Elle
me
dit
qu'elle
m'aime,
mais
j'ai
peur
de
la
perdre
Она
говорит
мне,
что
любит
меня,
но
я
боюсь
потерять
ее
Pourtant,
je
l'aime
si
fort
comme
personne
ne
l'aurait
fait
Тем
не
менее,
я
люблю
его
так
сильно,
как
никто
бы
этого
не
сделал
Si
je
pouvais
la
remonter
le
temps
Если
бы
я
мог
повернуть
ее
вспять
Je
l'aurais
fait
son
bonheur,
écoute
mes
parents
Я
бы
сделал
это
своим
счастьем,
выслушай
моих
родителей.
Tout
simplement
si
(si
seulement
j'y
avais
pensé)
Просто
если
бы
(если
бы
я
только
подумал
об
этом)
Il
y
a
tellement
les
choses
que
l'on
devait
pouvoir
donnes
Есть
так
много
вещей,
которые
мы
должны
были
дать
Premier
rapport,
elle
était
dans
un
sale
état
Во-первых,
она
была
в
грязном
состоянии
Elle
voulait
qu'on
se
protégeait,
mais
te
mienne
oublions
cette
étape
Она
хотела,
чтобы
мы
защитили
друг
друга,
но
давай
забудем
об
этом
шаге.
On
aura
des
gosses,
on
sera
tous
heureux
У
нас
будут
дети,
мы
все
будем
счастливы
Je
le
jure
devant
Dieu
que
jamais
je
ne
te
lâcherais
Клянусь
Богом,
я
никогда
не
отпущу
тебя
Elle
se
rabaisse
même
quand
t'es
génie
résiste
pas
Она
унижается,
даже
когда
ты
гений,
не
сопротивляешься.
On
fait
l'amour
si
fort
à
deux
ces
pistons
surtout
n'existe
pas
Мы
так
сильно
занимаемся
любовью
с
двумя
этими
поршнями,
которых
особенно
не
существует
Je
me
sens
seul
dans
ce
pays
en
guerre
où
tous
brille
les
étapes
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этой
воюющей
стране,
где
все
сияют
шагами
D'autres
ressemble
à
des
traits
gay
Другие
похожи
на
черты
геев
Sept
mois
plus
tard,
je
fonce
vers
mon
test,
d'habitude
je
me
sens
bien
Семь
месяцев
спустя
я
иду
на
тест,
обычно
я
чувствую
себя
хорошо
Mais
là,
j'ai
peur
de
résultat
Но
сейчас
я
боюсь
результата
À
mis
chemin
entre
l'ostéo
et
la
hautreze
На
пути
между
остео
и
отрезом
J'ai
lu
dans
l'enveloppe
j'étais
atteint
du
Sida
putain
Я
прочитал
в
конверте,
что
у
меня
был
чертов
СПИД.
Combien
de
M.C
peuvent
me
dire
plus
fort
que
l'échec
n'est
pas
tôt?
Кто
из
М.
С.
может
сказать
мне
громче,
что
неудача
еще
не
началась?
Que
jamais
ils
n'ont
eu
tort
Что
они
никогда
не
ошибались
Combien
de
fois
tu
l'as
fait
sans
capote?
Сколько
раз
ты
делал
это
без
презерватива?
Tes
M.C
portent
le
message
avant
même
sa
capote
Твои
Мистер
Си
передают
сообщение
еще
до
того,
как
он
наденет
свой
капюшон.
Si
je
pouvais
la
remonter
le
temps
Если
бы
я
мог
повернуть
ее
вспять
Je
l'aurais
fait
son
bonheur,
écoute
mes
parents
Я
бы
сделал
это
своим
счастьем,
выслушай
моих
родителей.
Tout
simplement
si
(si
seulement
j'y
avais
pensé)
Просто
если
бы
(если
бы
я
только
подумал
об
этом)
Il
y
a
tellement
les
choses
que
l'on
devait
pouvoir
donnes
Есть
так
много
вещей,
которые
мы
должны
были
дать
Mes
chers
frères
et
mes
chères
sœurs
Мои
дорогие
братья
и
дорогие
сестры
Je
vous
parle
les
larmes
aux
yeux,
car
j'ai
constaté
que
je
suis
seul
Я
говорю
с
вами
со
слезами
на
глазах,
потому
что
обнаружил,
что
я
один
J'ai
pêche
et
ça
je
l'ai
confesse
Я
ловил
рыбу,
и
в
этом
я
признался
Comment
te
dire
que
je
m'en
vais
Как
сказать
тебе,
что
я
ухожу?
Comment
te
l'écrire
cette
complexe
Как
написать
тебе
этот
комплекс
Regarde
moi,
je
pleure
des
aides
humanitaires
Посмотри
на
меня,
я
плачу
о
гуманитарной
помощи
Le
pot
s'évapore
j'attends
la
mort
et
si
et
salutaire
Горшок
испаряется,
я
жду
смерти,
и
если
и
полезно
Protège
vous
quand
ça
ne
coute
rien
Защищает
вас,
когда
это
ничего
не
стоит
Je
vous
laisse
en
juge,
car
mon
histoire
c'est
la
fin
Я
оставляю
вас
в
суде,
потому
что
моя
история
- это
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.