Lyrics and translation Blaaz - Fight - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight - Freestyle
Fight - Freestyle
Les
internautes
recherchent
aussi
Пользователи
также
ищут
Principaux
résultats
Главные
результаты
Mister
Blaaz,
baby!
(Hein!)
Мистер
Blaaz,
детка!
(А?)
Self-Made
Men,
toi-même
tu
sais,
négro
Self-Made
Men,
ты
и
сама
знаешь,
детка
Juste
un
putain
d'freestyle
(OK!)
Просто
чертов
фристайл
(ОК!)
Juste
une
mise
à
jour,
négro
Просто
обновление,
детка
Vas-y!
Vas-y!
Давай!
Давай!
Parce
que
mes
frères
sont
tous
à
l'étroit,
(Fuck!)
Потому
что
все
мои
братья
в
тесноте,
(Черт!)
Parce
que
le
Rap
a
fait
de
moi
une
bête
de
scène,
Потому
что
рэп
сделал
меня
зверем
сцены,
Que
sur
ma
rime,
tu
peux
lire
" Détroit
" (Yeah!)
Что
на
моей
рифме,
ты
можешь
прочитать
"Детройт"
(Да!)
Toujours
aller
droit
Всегда
идти
прямо
Et
il
me
clashe,
И
он
диссит
меня,
Pourtant
face
à
un
bulldozer
que
Хотя
перед
бульдозером,
что
Peut
faire
une
Citroën
C
Trois?
(Rien!)
Может
сделать
Citroën
C
Три?
(Ничего!)
Les
gars
veulent
du
buzz
et
croient
Парни
хотят
хайпа
и
думают
Qu'en
me
clashant,
ils
l'auront
(Jamais!)
Что,
диссируя
меня,
они
его
получат
(Никогда!)
M'insulter
c'est
un
peu
comme
pi,
pisser
sur
le
Coran
(Dare!)
Оскорблять
меня
- это
все
равно
что
писать
на
Коран
(Смеешь!)
Et
le
talent
ne
se
vend
pas
sur
eBay
А
талант
не
продается
на
eBay
Tu
peux
surfer
sur
mes
sons,
pas
besoin
d'une
adresse
IP
Ты
можешь
кайфовать
под
мои
треки,
не
нужен
IP-адрес
Et
ma
musique
est
une
fleur,
И
моя
музыка
- это
цветок,
J'suis
tellement
costaud
au
mic
que
Я
настолько
силен
на
микрофоне,
что
Quand
je
rappe,
ils
ont
peur,
l'ami
Когда
я
читаю
рэп,
им
становится
страшно,
подруга
Très,
très
peu
de
choses
comptent
à
mes
yeux
Очень,
очень
немногие
вещи
имеют
значение
в
моих
глазах
J'suis
rappeur
à
l'évidence,
Я
очевидно
рэпер,
Quand
ils
me
voient,
m'appellent
tous
" Monsieur
"
Когда
они
видят
меня,
все
называют
меня
"Мистер"
J'ai
un
cœur
en
béton,
(Oh!)
У
меня
бетонное
сердце,
(О!)
Elles
trouvent
ça
embêtant
(Dare!)
Им
это
кажется
обидным
(Смеешь!)
Et
les
rappeurs
qui
ont
des
motos,
j'appelle
ça
des
piétons
А
рэперов
с
мотоциклами,
я
называю
пешеходами
Et
tu
veux
faire
le
thug
(Quoi?)
И
ты
хочешь
быть
крутым
(Что?)
Face
à
qui,
l'ami?
Перед
кем,
подруга?
Ta
meuf
s'accroche
à
moi,
Твоя
девушка
цепляется
за
меня,
Oui,
j'ai
la
queue
d'un
Marsupilami
(Flex!)
Да,
у
меня
хвост
как
у
Марсупилами
(Флекс!)
N'allez
pas
croire
Не
думай,
Que
j'ai
la
plume
à
Molière,
Что
у
меня
перо
Мольера,
Mon
flow
porte
des
ivoires,
Мой
флоу
носит
слоновую
кость,
Et
ta
haine
est
" braconnière
"
А
твоя
ненависть
- "браконьер"
Comme
d'habitude
tu
me
haïras,
Как
обычно
ты
будешь
меня
ненавидеть,
Et
vu
qu'j'suis
un
prophète,
comme
Judas,
tu
me
trahiras
(Mouais!)
И
поскольку
я
пророк,
ты
предашь
меня,
как
Иуда
(Лох!)
Fais
moi
la
bise,
mais,
d'abord,
va
te
laver
la
bouche
Поцелуй
меня,
но
сначала
пойди
прополощи
рот
Tu
vois
rouge
quand
je
rappe,
Ты
видишь
красное,
когда
я
читаю
рэп,
T'as
tes
menstrues,
donc
va
porter
des
couches
У
тебя
менструация,
так
что
надень
подгузники
Au
nom
du
Père
et
du
Fils,
(Yeah!)
Во
имя
Отца
и
Сына,
(Да!)
Prions
pour
les
rappeurs,
Помолимся
за
рэперов,
Après
la
sortie
de
l'album,
ils
deviendront
tous
mes
" baqueurs
"
После
выхода
альбома
они
все
станут
моими
"спонсорами"
J'veux
vous
entendre
crier:
Хочу
слышать,
как
ты
кричишь:
Self-Made
Men
Self-Made
Men
Yeah!
C'est
Self-Made
Men
Да!
Это
Self-Made
Men
J'veux
vous
entendre
crier:
Хочу
слышать,
как
ты
кричишь:
Self-Made
Men
Self-Made
Men
Yeah!
C'est
Self-Made
Men
Да!
Это
Self-Made
Men
J'veux
vous
entendre
crier:
Хочу
слышать,
как
ты
кричишь:
Self-Made
Men
Self-Made
Men
Yeah!
C'est
Self-Made
Men
Да!
Это
Self-Made
Men
J'veux
vous
entendre
crier:
Хочу
слышать,
как
ты
кричишь:
Self-Made
Men
Self-Made
Men
Yeah!
C'est
Self-Made
Men
Да!
Это
Self-Made
Men
Faudrait
qu'on
s'disent,
Надо
бы
нам
сказать,
D'hier
à
aujourd'hui,
certaines
vérités
О
вчерашнем
и
сегодняшнем,
некоторые
истины
Quand
mon
frère,
ta
maladie,
Когда
твой
брат,
твоя
болезнь,
Faudrait
allumer
vos
putains
d'cerveaux,
Надо
бы
включить
ваши
чертовы
мозги,
Et
mettre
le
logiciel
de
votre
cervelle
à
jour
И
обновить
программное
обеспечение
вашего
мозга
Aujourd'hui,
je
suis
mieux
qu'hier,
Сегодня
я
лучше,
чем
вчера,
Et
demain,
je
serai
mieux
qu'aujourd'hui,
А
завтра
я
буду
лучше,
чем
сегодня,
C'est
comme
ça
que
ça
s'passe
Вот
так
это
происходит
I'm
just
getting
higher,
man!
Я
просто
становлюсь
лучше,
детка!
You
know
what
it
is,
Ты
знаешь,
что
это,
You
know
what
it
is
gonna
be
Ты
знаешь,
что
будет
Self-Made
Men
Self-Made
Men
Y'a
pas
vraiment
d'meilleurs
rappeurs
au
bled
На
районе
нет
рэперов
лучше
Y'a
pas
vraiment
d'meilleurs
lyricists
На
районе
нет
лучших
лириков
Y'a
juste
des
gens
qui
taffent,
de
jour
en
jour
Есть
только
люди,
которые
работают
изо
дня
в
день
Et
j'dirai
pas
que
j'suis
le
meilleur,
И
я
не
скажу,
что
я
лучший,
Mais,
l'problème
c'est
que
Но
проблема
в
том,
что
J'suis
indétrônable,
Я
несокрушим,
Ça
s'passe
comme
ça
Вот
как
все
происходит
Mister
Blaaz
Мистер
Blaaz
Le
jour
où
tu
me
clashes,
В
тот
день,
когда
ты
диссишь
меня,
C'est
ton
problème,
Это
твоя
проблема,
Parce
que
j'ai
dis:
Потому
что
я
сказал:
Me
clasher
c'est
comme
pisser
sur
le
Coran,
Диссить
меня
- это
как
писать
на
Коран,
Tu
te
maudis
toi-même,
tu
enterres
ta
carrière,
Ты
проклинаешь
себя,
ты
хоронишь
свою
карьеру,
Et
ça
s'passe
comme
ça
И
вот
как
все
происходит
Just
thank
you
Просто
спасибо
Thank
you
all!
Спасибо
вам
всем!
J'remercie
tous
mes
fans
Я
благодарю
всех
своих
фанатов
J'remercie
tous
mes
ennemis
Я
благодарю
всех
своих
врагов
C'est
juste
la
mixtape
qui
arrive
Это
просто
микстейп,
который
выходит
Et
le
titre
de
la
mixtape,
c'est
" Réinventons
le
Rap
"
И
название
микстейпа
- "Давайте
заново
изобретем
рэп"
Toi-même
tu
sais
Ты
и
сама
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nabil Franck Lawal Assani
Attention! Feel free to leave feedback.