Blaaz - Papa millions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blaaz - Papa millions




Papa millions
Папа Миллион
Blow!
Давай!
Longueur d'avance
Длина форы
Ze-Blaa
Ze-Blaa
Meco a fait le mix
Meco сделал микс
(Self-Made Men)
(Self-Made Men)
Tu avais des millions (des millions, des millions)
У тебя были миллионы (миллионы, миллионы)
Tes amis en ont profité (Yeah-eeeh-eh!)
Твои друзья этим воспользовались (Yeah-eeeh-eh!)
Elles te trouvaient toutes: " mignon! ", (Tout mignon, tout mignon)
Они все находили тебя: " милашка! ", (Такой милый, такой милый)
Tant que tes poches étaient bien blindées
Пока твои карманы были набиты деньгами
Aujourd'hui, tu as chuté,
Сегодня ты упал,
Tout le monde te fuit comme la peste
Все избегают тебя, как чумы
Ceux-là pour qui tu as lutté
Те, за кого ты боролся
Sont les premiers à se moquer de ta hess
Первыми смеются над твоим падением
Ils t'ont négligé,
Они пренебрегали тобой,
Tellement négligé,
Так сильно пренебрегали,
T'as failli te suicider
Ты чуть не покончил с собой
Comment celui qui avait aidé autant de gens avait du mal à manger?
Как тот, кто помог стольким людям, с трудом мог прокормить себя?
Papa Millions (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Папа Миллион (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Papa Jeton (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Папа Монетка (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Papa Fraîcheur (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh)
Папа Крутой (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Papa Euro, Papa Dollar (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Папа Евро, Папа Доллар (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Plus aucun d'eux ne t'appelle: " Prégo ",
Никто из них больше не называет тебя: " Шеф ",
Kabi Checo (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh)
Господин Щедрый (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Hon ton towé zéwé do, téco (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh)
Они уважали тебя, когда у тебя были деньги, парень (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Follo towé aba yékpo (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Они следовали за тобой, когда дела шли хорошо (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Yéminbi mon do évoh, amon ékpo (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Они пили мое пальмовое вино, ели мою еду (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Filè bi houn zoooh kpakpakpa ouh yeah!
Деньги ушли, вот и всё, ха-ха-ха, да!
Aka ò siyin marteau zinh do kpakpakpa ouh yeah!
Теперь ты больше не можешь похвастаться своим богатством, ха-ха-ха, да!
Ton navire a chaviré, c'est vrai
Твой корабль потерпел крушение, это правда
Mon frère, c'est la vie
Брат мой, такова жизнь
L'important, maintenant, c'est d'se refaire,
Главное сейчас - подняться,
Et refaire ta vie, eh!
И начать жизнь заново, эй!
Lève toi,
Поднимайся,
C'est pour te montrer tes vrais amis, que Dieu a fait ça
Бог сделал это, чтобы показать тебе, кто твои настоящие друзья
Cesse de t'apitoyer sur ton sort, tu vaux mieux que ça
Перестань жалеть себя, ты стоишь большего
Tu es un battant
Ты боец
Tu es un gagnant
Ты победитель
Eeeh! Regarde vers les cieux
Эй! Посмотри на небеса
Peu importe ce que tu traverses, dis-toi que Là-haut, y'a Dieu (Euh!)
Неважно, через что ты проходишь, просто знай, что Там, наверху, есть Бог (Эй!)
Tu peux faire mieux (Euh!)
Ты можешь сделать лучше (Эй!)
La fermer à ces envieux
Закрой рот этим завистникам
Papa Millions (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Папа Миллион (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Papa Jeton (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Папа Монетка (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Papa Fraîcheur (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh)
Папа Крутой (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Papa Euro, Papa Dollar (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Папа Евро, Папа Доллар (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Plus aucun d'eux ne t'appelle: " Prégo ",
Никто из них больше не называет тебя: " Шеф ",
Kabi Checo (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh)
Господин Щедрый (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Hon ton towé zéwé do, téco (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh)
Они уважали тебя, когда у тебя были деньги, парень (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Follo towé aba yékpo (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Они следовали за тобой, когда дела шли хорошо (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Yéminbi mon do évoh, amon ékpo (Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!)
Они пили мое пальмовое вино, ели мою еду (Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!)
Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!
Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!
Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!
Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!
Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!
Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!
Égbé di on, akpo towé min fèdè eh!
Люди теперь объединились, и просят тебя вернуть их деньги!






Attention! Feel free to leave feedback.