Lyrics and translation Black Alien - 1972 (Intro)
1972
eu
vim
à
luz
1972
года,
я
пришел
на
свет
Pra
iluminar
o
planeta
Чтоб
осветить
планету
Os
amigos
me
chamam
Gus
Друзья
называют
меня
Gus
Sou
a
lírica
beretta
Я-лирический
beretta
Sabendo
quem
sou,
reflito,
quem
sois
vós?
Зная,
кто
я,
я,
кто
вы?
De
fato
nós,
desato
nós
На
самом
деле
мы
desato
мы
Ao
pensamento
eu
dou
voz
При
мысли
я
даю
голос
Ao
infinito
e
após
До
бесконечности
и
после
Passo,
não
espero
Шаг,
надеюсь,
что
нет
Passo
à
passo,
supero
Шаг
за
шагом
преодолеваю
E
quem
sou
eu,
irmão
И
кто
я,
брат
Pra
passar
sermão?
Лет
через
проповедь?
Sou
eu
pô,
seu
irmão!
Я
положил,
ваш
брат!
O
verso
estende
a
mão
Стих
протягивает
руку,
Vê
se
me
entende,
então
Видите,
если
я
понял,
то
Amigos
antigos
agora
são
mães
e
pais
Старые
друзья
теперь
матерей
и
отцов
Os
novos
estão
junto,
na
mais
insanta
paz
Новые
находятся
рядом,
в
наиболее
insanta
мира
Um
fechamento
blindado
tipo
assim
Закрытие
экранированный
типа
так
Que
nem
Marty
e
relâmpago
MacQueen
Что
не
Марти
и
молнии
MacQueen
Sim!
Vêm
que
tem,
memórias
e
inspiração
Да!
Видно,
что
имеет,
воспоминания
и
вдохновение
Este
te
entretêm
com
estórias
de
conspiração
Это
тебя
развлекают
рассказами
о
заговоре
Versátil,
vou
versar,
tio
Универсальный,
я
из
похода,
дядя
Versos
no
blues
e
na
valsa
Стихи,
ритм-энд-блюз
и
вальс
Sobre
o
céu
e
o
mar,
tio
О
небе
и
море,
дядя
É
mais
legal
ser
legal
Это
круто
быть
прохладно
Me
faz
bem
não
ser
do
mal
Мне
делаете,
а
не
быть
зла
Gentileza
gera
gentileza,
profeta
universal
Доброта
порождает
доброту,
пророк
универсальный
Do
jeito
que
tava
indo,
não
tava
indo
Так
что
да,
собирается,
тебя
не
собираюсь
Te
apresento
minha
nova
vida,
seja
bem
vindo!
Тебя
представляю
мою
новую
жизнь,
добро
пожаловать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.